"خلف هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • detrás de esto
        
    • detrás de esta
        
    • detrás de esa
        
    • detrás de este
        
    • tras esa
        
    • tras este
        
    • tras esto
        
    • detrás de todo esto
        
    • tras ese
        
    • tras esta
        
    • detrás de la
        
    • atrás de esa
        
    • detrás de ese
        
    • bajo esa
        
    • bajo ese
        
    Si dejas que gane quien está detrás de esto, los niños perderán. Open Subtitles إذا تركت من خلف هذا يفوز فكل هؤلاء الأطفال سيخسرون
    No te puedes meter con la gente que está detrás de esto. Open Subtitles لا يمكنك العبث مع الأشخاص الذين يقفون خلف هذا الأمر.
    Claramente, Brown no es la mente maestra detrás de esta operación... no tiene las habilidades contables para hacerlo. Open Subtitles من الواضح أن براون ليس العقل المدبر خلف هذا هذه العمليه.انه ليس لديه قطع المحاسبه
    detrás de esa puerta está el Archivo Nacional de la Magistratura. TED خلف هذا الباب هو الأرشيف التشريعي الوطني.
    Hay una conexión rota detrás de este panel. Pero no le puedo Llegar. Open Subtitles هناك تمزٌق خلف هذا اللوح والمشكلة اننى قد لااستطيع الوصول لها
    Hay otra gente detrás de esto, y si él muere, vendrán a por nosotros. Open Subtitles هناك أنُاس اخرون خلف هذا الامر, واذا مات, فسوف يأتون من أجلنا.
    Quiero saber quién está detrás de esto y qué saben sobre mí. Open Subtitles أريد أن اعرف من خلف هذا الشىء وماذا يعرفون عني
    Ayúdanos a encontrar quién está detrás de esto para que nadie más salga herido. Open Subtitles ساعدينا لنعرف من خلف هذا الامر لنمنع أي أحد آخر من الأذى
    Mi estudiante Pranav, quien es realmente, como he dicho, el genio detrás de esto. TED طالبي برناف ، والذي حقيقتا كما قلت أنه العبقري خلف هذا
    Señor, la gente que está detrás de esto tiene la Puerta y tiene misiles capaces de desplegar el veneno en forma de aerosol a lo largo de grandes áreas Open Subtitles سيدي , الناس خلف هذا لديهم البوابة ولديهم صورايخ قادرة على توصيل السم على شكل رذاذ جوي وعلى نطاق واسع
    La semana pasada que vimos este lugar, había un montón de caminantes detrás de esta alambrada manteniendo que la gente salga como perros guardianes. Open Subtitles الأسبوع الماضي عندما اكتشفنا هذا المكان كان هناك العديد من السائرون خلف هذا السور يبقون الناس خارجا كأنهم كلاب حراسة
    Ahora, la teoría detrás de esta pre concepción en los más de 400 estudios se conoce como la teoría del manejo del terror y la idea es simple. Es sólo esto: TED الآن النظرية خلف هذا التحيز من خلال الأربعمئة دراسة تدعى نظرية التحكم بالرهبة والفكرة بسيطة, هي فقط
    - Justo detrás de esa montaña, ¿verdad? Open Subtitles ـ خلف هذا الجبل الممتد ، أليس كذلك ؟ ـ هذا صحيح
    detrás de esa cara que se ríe tanto en cualquier momento larga una carcajada. Open Subtitles خلف هذا الوجة . يسخر منا بشدة . يمكنه خداعنا فى أى لحظة
    Y hay un mensaje muy importante oculto detrás de este descubrimiento. TED وهنا تأتي رسالة في غاية الأهمية خلف هذا الاكتشاف.
    La verdad es que está a cuatro patas escondido detrás de este escritorio. Open Subtitles في الحقيقه انه منبطح على اطرافه الاربعه خلف هذا المكتب
    ¿Saben qué horrores se esconden tras esa pared? Open Subtitles هل تعرف الأهوال الكامنه خلف هذا الجدار ؟
    Ni siquiera sé por qué estáis tras este tío. No es gran cosa. Open Subtitles أنا لاأعلم لماذا تسعى خلف هذا الرجل ،إنه لا يعرف شيئاً
    Pero el hombre que esta tras esto es un hombre muy malo. Open Subtitles لكن الرجل الذي يسعى خلف هذا المال رجل سيء جدّاً.
    La persona que creo que está detrás de todo esto, responde al alias de Mello. Open Subtitles الشخص الذي أشتبه به أن يكون خلف هذا كله يلقب نفسه بـ ميلو
    ¿Qué sientes sentado tras ese escritorio? Open Subtitles كيف هو شعورك بالجلوس خلف هذا المكتب , فرانك ؟
    tras esta pared, en un acueducto cerrado, está el Tesoro de Hussar. Open Subtitles خلف هذا الحائط , فى قناة مائية مغلقة كنز الهوصار
    Sólo están patrullando, porque detrás de la valla es la zona infectada. Open Subtitles هم فقط يقومون بالدوريات ،لان المنطقه المصابه خلف هذا السياج.
    Estaba atrás de esa cosa. ¿Qué carajo haces, Ray? Open Subtitles كنت خلف هذا الشيء - ما الذي تفعله يا راي؟
    Pero pero detrás de ese velo de dulzura y calma,.. Open Subtitles و لكن و لكن خلف هذا الستار من الرقة و السلام
    No quiero asustarte, pero sabemos lo que hay bajo esa chaqueta. Open Subtitles لا اريد صدمك ولكن نعرف ماذا يوجد خلف هذا المعطف
    Hay una verdadera hembra bajo ese uniforme... y me imagino la carne rosada, delicada y hermosa... y suave para tocar. Open Subtitles هناك أنثى حقيقية خلف هذا الرداء الرسميّ. وأتخيل اللحم الزهري رقيقٌ وجميل. وناعم الملمس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus