"خليلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • novia
        
    • amante
        
    • concubina
        
    • exnovia
        
    • amiga
        
    • consorte
        
    • ex-novia
        
    ¿Cuánto tiempo tardarás en desatar un infierno con la nueva novia de tu padre? Open Subtitles كـم ستصبريـن قبـل أن تصبـي جـام غضبـك على خليلة أبيك الجديدة ؟
    No sé como se juega en tu equipo, pero yo no invitaría a una ex novia maciza a estrellarse en mi casa. Open Subtitles , لا أعرف كيف هي العلاقات بين المنحرفين لكني لم أكن لأدعو خليلة مثيرة سابقة كي تمكث في منزلي
    - Tuve una novia en la universidad que no le gustaba a papá. Open Subtitles كانت لديّ خليلة ذات مرّة في الكلية لمْ يُعجب بها أبي.
    Es decir, es fácil ser la novia de alguien, pero ¿cuánta gente puede decir que es la musa de alguien? Open Subtitles أقصد، من السهل أن تكوني خليلة شخص لكن كم شخصا يمكنه أن يقول أنه وحي لشخص ما؟
    Al parecer, tiene nueva novia, una nueva casa y un nuevo trabajo. Open Subtitles جليٌّ أن لديه خليلة جيدة منـزل جديد و عمـل جديد
    Necesito que sepas que no soy una novia insegura y celosa, ¿de acuerdo? Open Subtitles كلّا، أودّك أن تعلم أنّي لستُ خليلة مضطربة مفرطة الغيرة، اتّفقنا؟
    Sentía que tenía que escoger un bando y era mucho más fácil posicionarse con el padre que no tenía una nueva novia. Open Subtitles شعرت أن عليّ الانحياز إلى إحدى الجوانب وكان من الأسهل أن اختار والداً لا يقيم علاقة مع خليلة جديدة
    Ha desestimado un hábeas y se ha encontrado con una ex novia. Open Subtitles لقد إنتزع الحماية الخاطئه وبعدها ركض نحو خليلة سابقه
    Y deberías estar feliz de que tengas una novia que no se inhiba al enseñar su trasero. Open Subtitles و حين أظهرتــها ، كان ذلك ممتعــا و عليك أن تكون مسرورا لأن لديك خليلة رائعة لدرجة أن تـُظهــر مؤخرتهــا
    Me gusta la soda. ¿Te gustaría ser mi novia? Open Subtitles أحب الصودا ، أترغبين أن نكون خليلا و خليلة رسميـا ؟
    En la cárcel, un tiro así te convertiría en la novia de alguien. Open Subtitles بالسجن ، برمية مثل تلك قد تصبح خليلة أحدهم هناك
    Sólo quería que supieras que tengo novia. Open Subtitles لذا على أي حال ، إعتقدتُ أنّكِ يجب أن تعرفِ أنّ لديّ خليلة الآن
    Un tipo común, con novia, le gustaban los deportes, la cerveza... Open Subtitles ، فقد كان هذا اسمه رغم كل شئ كان رجلاً عادياً له خليلة ويحب الرياضة وشرب الجعة
    Dice que no tiene novia que tampoco sale con nadie. Open Subtitles إنّه يقول أنّ ليس لديه خليلة ولايواعد أيضا
    La novia de Bob Rawlinson, Angélica. Open Subtitles خليلة ً بــوب راويلسون ً هي ً آنجليكــا ً
    Casi ni tiene novia. Más parece estar saliendo con un matrimonio muy viejo. Open Subtitles بالكاد تكون له خليلة إن هو إلا يواعد زوجين عجوزين
    Ahora date la vuelta y sal y regresa, y no digas nada de no tener trabajo ni auto, ni novia, ni futuro, ni pito Open Subtitles ثمّ تعود، ولا تتحدّث عن عدم حصولكَ على عمل أو سيّارة أو خليلة أو مستقبل أو قضيب
    Voy a buscarme una novia de Vicios. Open Subtitles يجب أن أجد لي خليلة من قسم مكافحة الرذيلة
    Eres estudiante de medicina. ¿No tienes novia, amigos? Open Subtitles أنت تستعد للذهاب إلى مدرسة الطب ألديك خليلة او أصدقاء؟
    Bien hecho. Estaría orgullosa si creces y te conviertes en amante de mi esposo. Open Subtitles أحسنت, سأكون فخورة إذا كبرت و أصبحت خليلة زوجى
    Su Majestad Imperial decreta que la Princesa Ok Soo será la concubina Li de Qin, para establecer la concordia entre nuestras naciones. Open Subtitles :بأمر جلالة الإمبراطور تصبح الاميرة أوك سو خليلة لي من كن من أجل السلام المتبادل بين أمتينا
    ¿No podrías ser amigo de alguien menos complicado que tu exnovia, que es la actual novia de tu exmejor amigo? Open Subtitles ألا تمكنك مصادقة أحد أقل تعقيدًا من خليلتك السابقة... والتي هي الآن خليلة أعزّ صديق لك سابقًا؟
    Vino hasta mi pueblo, pretendiendo ser mi amiga y terminó acostándose con él. Open Subtitles زارت مدينتي وتظاهرت بأنّها صديقتي، وانتهت خليلة له
    Amonet era la consorte de Amón Ra, uno de los grandes dioses. Open Subtitles لقد كانت (آمونيت) خليلة (آمون رع) أحد أعظم الآلهة
    Déjame adivinar, hay una loca ex-novia en cuestión. Open Subtitles دعني أخمّن، هناك خليلة سابقة مجنونة متورطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus