En 2003, el producto interno bruto (PIB) per cápita en cinco países de la región era de alrededor de 1 dólar al día. | UN | ففي عام 2003، كان نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في خمسة بلدان في المنطقة نحو دولار واحد في اليوم. |
El Centro ha realizado recientemente un proyecto de investigación sobre la promoción de tecnologías para el reciclaje de desechos en pequeña escala que abarcaba cinco países de la región asiática. | UN | ونفذ المركز مؤخرا مشروع بحث حول ترويج تكنولوجيات تدوير النفايات على نطاق صغير شمل خمسة بلدان في المنطقة اﻵسيوية. |
También se proporciona asistencia para reforzar el papel de los funcionarios de enlace nacionales en cinco países de Asia central y cuatro de Europa oriental. | UN | وتقدم أيضاً المساعدة الرامية إلى تعزيز دور جهات التنسيق الوطنية في خمسة بلدان في آسيا الوسطى وأربع بلدان في أوروبا الشرقية. |
En cinco países del Asia central se introdujeron medidas de mejoramiento de la calidad para la inmunización sin riesgo. | UN | وجرى العمل ببروتوكولات تتصل بتحسين نوعية ممارسات التحصين المأمونة في خمسة بلدان في وسط آسيا. |
Celebramos el hecho de que el mes pasado, cinco países del Asia central hayan firmado el Tratado que establece una zona libre de armas nucleares en esa región. | UN | ونرحب بتوقيع خمسة بلدان في وسط آسيا في الشهر الماضي على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا. |
El plan de acción del programa para el país fue firmado en cinco países en 2004, y en 2005 18 países habían firmado su plan de acción para el programa. | UN | وتم التوقيع على خطة عمل البرنامج القطري في خمسة بلدان في عام 2004، وسوف يوقع 18 بلدا على الخطة في عام 2005. |
El Iraq ha librado guerras de agresión contra dos vecinos y lanzado ataques con misiles contra cinco países de la región. | UN | فقد خاض العراق حربين عدوانيتين ضد بلدين من جيرانه، وشن هجمات بالقذائف على خمسة بلدان في المنطقة. |
También había enviado a más de 50 expertos de países en desarrollo a cinco países de la región. | UN | وقام بالإضافة إلى ذلك، بتعيين أكثر من 50 من خبراء البلدان النامية للعمل في خمسة بلدان في المنطقة. |
Figuramos entre uno de los cinco países de África que mejor se ha desempeñado en la lucha contra esa enfermedad mortífera. | UN | فنحن الآن من بين أفضل خمسة بلدان في أفريقيا في مكافحة ذلك المرض القاتل. |
La Oficina Regional promovió la creación de un mecanismo consultivo regional con miembros de los pueblos indígenas de cinco países de América Central. | UN | وسهّل المكتب الإقليمي إنشاء آلية تشاور إقليمية مع أفراد الشعوب الأصلية من خمسة بلدان في أمريكا الوسطى. |
11. PIB real y formación bruta de capital fijo público en cinco países de la OCDE, 1972-1992 | UN | في خمسة بلدان في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ٢٧٩١-٢٩٩١ |
En colaboración con autoridades públicas sanitarias nacionales y regionales, y con la asistencia del OIEA, se están realizando evaluaciones isotópicas en cinco países de América Latina para mejorar la alimentación, en el plano nacional, de más de 10 millones de mujeres y niños. | UN | وبالتعاون مع السلطات المحلية واﻹقليمية المعنية بالصحة العامة، يجري بمساعدة الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقييمات باستخدام النظائر المشعة لتحسين التدخلات الغذائية الوطنية في خمسة بلدان في أمريكا اللاتينية تستهدف مايزيد على عشرة ملايين من اﻷطفال والنساء. |
La secretaría, utilizando un plan de estudios para programas de capacitación a nivel nacional y local elaborado en un taller celebrado en el Asia meridional para la capacitación de instructores a fin de promover la alfabetización funcional para muchachas y mujeres jóvenes, está realizando cursos de capacitación para jóvenes instructores en cinco países del Asia meridional. | UN | واستخدمت اﻷمانة منهجا دراسيا لبرامج التدريب على المستوى الوطني والمستوى المحلي تم وضعه في حلقة عمل نظمت في جنوب آسيا أجريت لتدريب المدربين من أجل تشجيع محو اﻷمية الوظيفي فيما بين الفتيات والشابات، وتنظم اﻷمانة سلسلة من حلقات العمل للمدربين الشباب في خمسة بلدان في جنوب آسيا. |
La ONUDI lleva a cabo actividades para prevenir y controlar las fuentes terrestres de contaminación industrial, como un importante proyecto destinado a proteger y restablecer el amplio ecosistema marino de cinco países del Golfo de Guinea. | UN | وتتضمن أنشطة اليونيدو المتصلة بمنع ومكافحة المصادر البرية للتلوث الصناعي تنفيذ برنامج كبير يرمي إلى حماية واستعادة صحة النظام اﻹيكولوجي البحري الرئيسي لدى خمسة بلدان في خليج غينيا. |
Otro enfoque que se está ensayando consiste en la elaboración de un programa de capacitación de instructores para cinco países del África oriental, cuyas autoridades han venido realizando autoevaluaciones para determinar las necesidades de capacitación y los posibles ámbitos de colaboración para satisfacerlas. | UN | وثمة نهج آخر يجري اختباره حالياً، وهو يتألف من برنامج لتدريب المدربين يشمل خمسة بلدان في شرق أفريقيا، حيث تجري السلطات الوطنية عمليات للتقييم الذاتي من أجل تحديد احتياجات التدريب ومجالات محتملة للتعاون في تلبية تلك الاحتياجات. |
Dinamarca es uno de los sólo cinco países del mundo que supera la meta de dedicar el 0,7% de sus ingresos nacionales brutos a la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | والدانمرك واحدة من خمسة بلدان في العالم التي تتجاوز نسبة الـ 0.7 في المائة المخصصة من دخلها الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Los módulos se aplicaron experimentalmente en cinco países en 2003, en cooperación con la Escuela superior para el personal de las Naciones Unidas. | UN | وتم تجريب هذه النماذج في خمسة بلدان في عام 2003، بالتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة. |
Prestar apoyo a cinco países en la elaboración de dichos planes y políticas basados en las directrices definidas | UN | ● دعم خمسة بلدان في وضع هذه الخطط والسياسات استنادا إلى المبادئ التوجيهية الموضوعة |
El programa COMPAL prestaba asistencia a los gobiernos de cinco países en la aplicación de leyes de protección del consumidor y de la competencia. | UN | وقد ساعد برنامج كومبال حكومات خمسة بلدان في تنفيذ تشريعات لحماية المستهلك وللمنافسة. |
En la región de Asia y el Pacífico, 24 países produjeron informes nacionales sobre el desarrollo humano, frente a cinco en 1997. | UN | وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، أعد ٢٤ بلدا تقارير وطنية عن التنمية البشرية، في مقابل خمسة بلدان في عام ١٩٩٧. |
A principios de este año, el Gobierno de Nueva Zelandia instituyó un programa de trabajo migratorio inicialmente de cinco países para trabajadores agrícolas, del Pacífico, incluido Tonga. | UN | وفي أوائل هذا العام، أعدت حكومة نيوزيلندا برنامجا للعمالة الموسمية لعمال الزراعة انطلاقا من خمسة بلدان في منطقة المحيط الهادئ، ومن ضمنها تونغا. |