"خوسيه إدواردو دوس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • José Eduardo dos
        
    • Jose Eduardo dos
        
    Con esta ocasión, se prevé que el Presidente José Eduardo dos Santos y el Sr. Savimbi hagan, cada uno de ellos, una declaración pública en la que reconozcan el acontecimiento; UN وبهذه المناسبة، من المتوخى أن يصدر كل من الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس والسيد سافيمبي بيانا عاما إقرارا بذلك الحدث؛
    El Excelentísimo Sr. José Eduardo dos Santos, Presidente de la República de Angola, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب فخامة السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس، رئيس جمهورية أنغولا، من المنصة.
    El mismo día, el Presidente Joseph Kabila hizo una breve visita de trabajo a Luanda donde se reunió con su contraparte angoleña, José Eduardo dos Santos. UN وفي اليوم ذاته، قام الرئيس جوزيف كابيلا بزيارة قصيرة إلى لواندا، التقى فيها نظيره الأنغولي خوسيه إدواردو دوس سانتوس.
    En lo que atañe a la situación en Angola, el Gobierno togolés ve con agrado la reanudación del diálogo entre el Presidente José Eduardo dos Santos y el dirigente de la UNITA, Sr. Jonas Savimbi. UN وإذ أنتقل الى الحالة في أنغولا، أقول إن حكومة توغو ترحب باستئناف الحوار بين الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس وزعيم يونيتا، السيد جوناس سافيمبي.
    Angola: Excmo. Sr. Jose Eduardo dos Santos UN أنغولا : فخامة السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس
    Subrayando la necesidad de que el Sr. José Eduardo dos Santos, Presidente de Angola, y el Dr. Jonas Savimbi, Jefe de la UNITA, se reúnan sin demora con miras a crear el impulso político necesario para aplicar en forma satisfactoria el Protocolo de Lusaka, UN وإذ يشدد على ضرورة قيام رئيس جمهورية أنغولا، السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس، وزعيم الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا، السيد جوناس سافيمبي، بعقد اجتماع بينهما دون إبطاء، بغية تحقيق الزخم السياسي اللازم من أجل التنفيذ الناجح لبروتوكول لوساكا،
    El 16 de agosto, el Presidente José Eduardo dos Santos condenó el uso de la fuerza para resolver cuestiones políticas. UN وفي ١٦ آب/أغسطس، ندد الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس باستعمال القوة في حل المسائل السياسية.
    Subrayando la necesidad de que el Sr. José Eduardo dos Santos, Presidente de Angola, y el Dr. Jonas Savimbi, Jefe de la UNITA, se reúnan sin demora con miras a crear el impulso político necesario para aplicar en forma satisfactoria el Protocolo de Lusaka, UN وإذ يشدد على ضرورة قيام رئيس جمهورية أنغولا، السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس، وزعيم الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا، السيد جوناس سافيمبي، بعقد اجتماع بينهما دون إبطاء، بغية تحقيق الزخم السياسي اللازم من أجل التنفيذ الناجح لبروتوكول لوساكا،
    En vísperas del vencimiento de ese plazo, el Sr. Jonas Savimbi, líder de la UNITA, envió una carta al Presidente José Eduardo dos Santos, en la que le pedía que se celebrasen nuevas consultas sobre el proceso de normalización en esas localidades. UN وعشية هذا الموعد النهائي، أرسل زعيم اليونيتا، السيد جوناس سافيمبي، رسالة إلى الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس طلب فيها عقد مزيد من المشاورات بشأن عملية التطبيع التي ستجري في هذه المحليات.
    Su Excelencia el Presidente José Eduardo dos Santos, en su declaración a la Cumbre, informó a ésta de los acontecimientos más recientes habidos en Angola. UN ٧ - وفي الخطاب الذي أدلى به فخامة الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس، أحاط المؤتمر علما بالتطورات اﻷخيرة في أنغولا.
    Esa estrategia fue anunciada aquí en septiembre de 2007 por José Eduardo dos Santos, Presidente de la República de Angola. UN وقد أعلن رئيس جمهورية أنغولا خوسيه إدواردو دوس سانتوس هذه الاستراتيجية هنا في أيلول/سبتمبر 2007.
    En nombre del Excmo. Sr. José Eduardo dos Santos UN نيابة عن خوسيه إدواردو دوس سانتوس
    Durante su estancia en Angola, la misión se reunió con el Presidente José Eduardo dos Santos y con algunos altos funcionarios gubernamentales, y visitó los emplazamientos de la UNAVEM II en Benguela, Lubango y Namibe, así como una de las ciudades más afectadas por la guerra, la capital de provincia de Malange. UN وفي أثناء وجود البعثة في أنغولا، التقت بالرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس وبعدد من كبار المسؤولين الحكوميين. وقامت بزيارة المراكز الخارجية لبعثة التحقـق في بنغويلا ولوبانغو وناميبي، وإحدى المدن التي تأثرت تأثرا بالغا من جراء الحرب، العاصمة الاقليمية مالانغي.
    José Eduardo dos SANTOS UN خوسيه إدواردو دوس سانتوس
    4. El Sr. José Eduardo dos Santos, Presidente de Angola, y el Sr. Jonas Malheiro Savimbi, Presidente de la UNITA, se reunieron en Lusaka el 6 de mayo de 1995, y en Franceville (Gabón) el 10 de agosto de 1995. UN ٤ - واجتمع السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس رئيس جمهورية أنغولا، والسيد يوناس مالهيرو سافيمبي، رئيس يونيتا، في لوساكا، في ٦ أيار/مايو ١٩٩٥ وفي فرانسفيل، غابون، في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    En particular, se entrevistó con el Sr. Jonas Savimbi, Presidente de la UNITA, y posteriormente en Luanda con el Sr. José Eduardo dos Santos, Presidente de Angola. UN واجتمع، بوجه خاص، مع السيد جوناس سافيمبي، رئيس حركة " يونيتا " ، ثم بعد ذلك في لواندا مع السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس، رئيس أنغولا.
    Tengo el honor de transmitirle la siguiente carta, de fecha 3 de marzo de 1995, del Excmo. Sr. José Eduardo dos Santos, Presidente de la República de Angola, y solicitar que este documento se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN يشرفني أن أحيل الرسالة التالية المؤرخة ٣ آذار/مارس ١٩٩٥ الموجهة من السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس، رئيس جمهورية أنغولا، وأن أطلب إليكم تعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Desde que se firmó el Protocolo de Lusaka, el 20 de noviembre de 1994, el Presidente José Eduardo dos Santos y el Sr. Jonas Savimbi, líder de la UNITA, se han reunido en cuatro oportunidades fuera de Angola. UN ٦٧٦ - ومنذ توقيع بروتوكول لوساكا في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ اجتمع الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس وزعيم " يونيتا " ، السيد خوناس سافيمبي، ٤ مرات خارج أنغولا.
    Angola Excelentísimo Presidente Jose Eduardo dos Santos UN أنغولا فخامة الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس
    El 1º de marzo de 1996 se celebró en Libreville (Gabón) la cuarta reunión entre el Presidente Jose Eduardo dos Santos y el Sr. Savimbi. UN ٥ - وعُقد الاجتماع الرابع بين الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس والسيد سافمبي في ١ آذار/مارس ١٩٩٦ في ليبرفيل، غابون.
    La reunión fue inaugurada oficialmente por el Ministro de Asuntos Internos de la República de Angola, el Honorable Fernando da Piedade Dias dos Santos, en nombre del Presidente de la República de Angola, Excmo. Sr. Jose Eduardo dos Santos. UN 3 - وافتتح الاجتماع رسميا وزير داخلية جمهورية أنغولا، الأونورابل فرناندو دا بييدادي دياس دوس سانتوس، باسم رئيس جمهورية أنغولا، فخامة السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus