"خوسيه فيليبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • José Filipe
        
    :: Sr. José Filipe Mendes Moraes Cabral, Representante Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas UN :: السيد خوسيه فيليبي منديس مورايس كابرال، الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة
    Excmo. Sr. José Filipe Moraes Cabral UN سعادة السيد خوسيه فيليبي موراييس كابرال
    Excmo. Sr. José Filipe Moraes Cabral UN سعادة السيد خوسيه فيليبي موراييس كابرال
    Excmo. Sr. José Filipe Moraes Cabral UN سعادة السيد خوسيه فيليبي موراييس كابرال
    Excmo. Sr. José Filipe Moraes Cabral UN سعادة السيد خوسيه فيليبي موراييس كابرال
    Excmo. Sr. José Filipe Moraes Cabral UN سعادة السيد خوسيه فيليبي موراييس كابرال
    Excmo. Sr. José Filipe Moraes Cabral UN سعادة السيد خوسيه فيليبي موراييس كابرال
    El informe fue preparado bajo la responsabilidad del Embajador José Filipe Morais Cabral, Representante Permanente, tras celebrar consultas con los demás miembros del Consejo de Seguridad. UN وقد أُعدَّ التقرير تحت مسؤولية السفير خوسيه فيليبي مورايس كابرال، الممثل الدائم، بعد التشاور مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين.
    Embajador José Filipe Moraes Cabral UN السفير خوسيه فيليبي موراييس كابرال
    Sr. José Filipe Moraes Cabral UN السيد خوسيه فيليبي موراييس كابرال
    Celebramos las gestiones del Presidente de la Asamblea General, el Sr. Ali Treki, y de los facilitadores del proceso de negociación sobre el Plan de Acción Mundial, los Representantes Permanentes de Portugal y Cabo Verde ante las Naciones Unidas, los Sres. José Filipe Moraes Cabral y Antonio Pedro Monteiro Lima, para organizar el proceso de negociación y asegurar su efectividad. UN ونرحب بالجهود التي بذلها رئيس الجمعية العامة، السيد علي التريكي، وميسرا عملية التفاوض بشأن الخطة العالمية، الممثلان الدائمان للبرتغال والرأس الأخضر في الأمم المتحدة، السيد خوسيه فيليبي موراييس كابرال والسيد أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما، في تنظيم عملية التفاوض والحرص على فعاليتها.
    Presidente: José Filipe Moraes Cabral (Portugal) UN الرئيس: خوسيه فيليبي موراييس كابرال (البرتغال)
    En 2011, el Sr. José Filipe Moraes Cabral (Portugal) asumió las funciones de la Presidencia del Comité y las delegaciones del Líbano y Nigeria ocuparon las Vicepresidencias. UN وفي عام 2011، شغل خوسيه فيليبي مورايس كابرال (البرتغال) منصب رئيس اللجنة، وشغل وفدا لبنان ونيجيريا منصبي نائبي الرئيس.
    (Firmado) José Filipe Moraes Cabral UN (توقيع) خوسيه فيليبي موراييس كابرال
    (Firmado) José Filipe Moraes Cabral UN (توقيع) خوسيه فيليبي موراييس كابرال
    Del mismo modo, mi delegación encomia en sumo grado a los facilitadores -- los Excmos. Sres. José Filipe Moraes Cabral de Portugal y Antonio Pedro Monteiro Lima de Cabo Verde -- así como a su personal, los cuales mostraron competencia, transparencia, sensatez y, añadiría, una gran paciencia durante las consultas. UN وفي السياق ذاته، يشيد وفدي إشادة عالية بالميسرين _ سعادة السيد خوسيه فيليبي موراييس كابرال ممثل البرتغال وسعادة السيد أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما ممثل الرأس الأخضر - إلى جانب موظفيهما، الذين أظهروا الكفاءة، والشفافية والحصافة و، إن جاز لي القول، بالغ الصبر خلال المشاورات.
    El Consejo también escuchó una exposición informativa del Representante Permanente de Portugal, Sr. José Filipe Moraes Cabral, en su calidad de Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1970 (2011) relativa a Libia. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة من خوسيه فيليبي موراييس كابرال، الممثل الدائم للبرتغال، بصفته رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1970 (2011) بشأن ليبيا.
    En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa a cargo del Embajador José Filipe Moraes Cabral, Representante Permanente de Portugal, quien hará uso de la palabra en su calidad de Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1970 (2011). UN في هذه الجلسة، سوف يستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من السفير خوسيه فيليبي مورايس كابرال، الممثل الدائم للبرتغال، الذي سيتكلم بصفته رئيسا للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011).
    Sra. Viotti (Brasil) (habla en inglés): Deseo dar las gracias al Representante Permanente del Portugal, el Embajador José Filipe Moraes Cabral, por la presentación del informe del Consejo de Seguridad (A/66/2). UN السيدة فيوتي (البرازيل) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أشكر الممثل الدائم للبرتغال، السفير خوسيه فيليبي مورايس كابرال، على تقديمه تقرير مجلس الأمن (S/66/2).
    El 26 de septiembre, el Consejo también escuchó una exposición del Representante Permanente de Portugal, Sr. José Filipe Moraes Cabral, en su calidad de Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1970 (2011) relativa a Libia. UN وفي 26 أيلول/سبتمبر، استمع المجلس أيضاً إلى إحاطة قدمها خوسيه فيليبي مورايس كابرال، الممثل الدائم للبرتغال، بصفته رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1970 (2011) المتعلق بليبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus