Condiciones de los nervios de tal manera que tu imaginación no podría evocar jamás. | Open Subtitles | شروط نهايات العصب من امثال الذي في خيالك لا يستطيع تمنى الاستدعاء |
Y los usos solo están limitados por la imaginación. | TED | وما يمكن أن تستخدمه لأجله لا يحده إلى خيالك. |
O puedes usar su imaginación y su poder personal para crear conciencia de otras maneras. | TED | أو يمكنك استخدام خيالك وقوتك الشخصية لزيادة الوعي بطرق أخرى. |
Seguramente, ahora sabes que no eres un producto de tu fantasía. | TED | بالتأكيد، الآن أنتِ تعلمين أنكِ لست صورة من نسج خيالك. |
Si lo haces, prometo satisfacer tu fantasía. | Open Subtitles | وإن حاولت الإنسجام معه هذه المرة، أعدك أن أنجز خيالك |
Abre tu mente deja que tus fantasías se desaten en esta oscuridad en la que sabes que no puedes luchar. | Open Subtitles | هيئي عقلك، وحرري خيالك في هذا الظلام حيث تعرفين بأنك لن تستطيعي مقاومته |
Ya en la sala, y haciendo uso máximo de su imaginación, imagínense a Britney Spears. | TED | في غرفة المعيشة، بكامل خيالك تصّور بريتني سبيرز |
No estamos trabajando en esto, pero te estimula la imaginación. | TED | في الواقع، نحن لا نعمل على هذا الآن، أعني على هذا الشيء بالضبط، لكن هذا يحفز خيالك. |
La verdad es que la imaginación y un deseo, figurativamente, de vivir en tu propio mundo es todo lo que necesitas para comenzar a escribir una novela. | TED | الحقيقة هي خيالك والاستعداد، مجازا، للعيش في عالمك الخاص هي كل ما تحتاجه لتبدأ في كتابة رواية. |
Lo que intento decir es que dejen fluir libremente su imaginación, pero siempre basen lo que ocurra en algún tipo de hecho demostrable para que el lector o espectador lo crea y lo disfrute tanto como Uds. | TED | ما أحاول قوله هو أن تجعل خيالك يتدفق بحرية ولكن دائمًا اجعل ما يحدث مستندًا على حقائق يمكن إثباتها حتى ينسجم معها القارئ أو المشاهد ويستمتع بها تمامًا كما استمتعت بكتابتها. |
Sino que le hacen olvidar el problema estimulando la imaginación y dando algo en qué pensar mientras se está acostado en la oscuridad. | Open Subtitles | ولكنها تأخذ تفكيرك بعيدا عن مشكلتك بأثارة خيالك وتمنحك شيئا لتفكر فيه |
La empatía es proyectar la imaginación para sentir lo mismo que la otra persona. | Open Subtitles | التقمص العاطفي هو أن تتصوّر خيالك لذا يمكنك أن تشعر حقيقةً بما يشعر به الشخص الآخر |
El Hombre Moderno es una ficción de tu imaginación. | Open Subtitles | أي شيء آخر هراء الرجل المتمدن من تلفيق خيالك |
¿Seguro que no estás abusando de tu imaginación limitada? | Open Subtitles | أنت متأكد من أنك لا افراط في استعمال خيالك محدود؟ |
Debes usar tu imaginación, hijo. | Open Subtitles | حسنا ، عليك أن تستخدم خيالك الخصب، يا بني |
No, puedes hacerlo mejor. Libera tu mente. Usa tu imaginación. | Open Subtitles | لا، يمكنك أن تقوم بأفضل من هذا حرر عقلك، استخدم خيالك |
Sabes, no creo mucho en esta cosa de la fantasía, pero al menos quería que tuvieras un poquito de la tuya. | Open Subtitles | تعلمين, انا لست من المؤمنين بأمور الخيال هذه لكن على الأقل, أريد ان تحضي بقليل من خيالك |
¿Si hago lo que es tu fantasía, haras algo por m? | Open Subtitles | اذا حققت لك ما فى خيالك هل تفعل شيئا من أجلى |
¿En algún momento, en tu fantasía te imaginaste que estarías tan nervioso? | Open Subtitles | هل صور لك خيالك في اي وقت بأنك ستكون عصبياً إلى هذه الدرجة؟ |
No intentes implicarme en tus fantasías enfermizas. | Open Subtitles | لا تحاول أن تدخلني داخل خيالك المريض، إتفقنا؟ |
La cruel risa en camara lenta es solo tu imaginacion. | Open Subtitles | هذا الضحك القاسي بطيء الحركة فقط من محض خيالك |
– Son Imaginaciones tuyas. – Algo ha pasado rozándome la pierna. | Open Subtitles | – ذلك من خيالك – شىء تحرك على قدمى |