Por lo tanto, es sorprendente que afirme ahora ante el Comité que lo han matado por presunta traición. | UN | ولذلك فمن المثير للدهشة أنها تزعم الآن أمام اللجنة أنه قُتل للاشتباه في خيانته. |
Por lo tanto, es sorprendente que afirme ahora ante el Comité que lo han matado por presunta traición. | UN | ولذلك فمن المثير للدهشة أنها تزعم الآن أمام اللجنة أنه قُتل للاشتباه في خيانته. |
Su traición había sido aún mayor que la de ella. | Open Subtitles | خيانته كانت أكبر من خيانتها يمكن ان تحدث ابداً |
¡Nadie lo habría traicionado... salvo ese a quien le dió su amor! | Open Subtitles | ليس هناك شخص واحد كان يرغب في خيانته إلا شخص واحد الذي اعطاه حُبه ابنه اللعين |
Fue traicionado por uno de los suyos ahora quiere que lo ayudemos a limpiar el desastre. | Open Subtitles | لقد تمت خيانته من أحد المقربين منه والآن يريد مساعدتنا للقضاء على هذه الفوضى |
Los hombres que ve están aquí para morir por el rey, no para traicionarlo. | Open Subtitles | الرجال الذي تراهم هنا علي إستعداد للموت من أجل الملك، وليس خيانته |
En cualquier pelicula de infidelidad La persona que esta siendo engañada resulta ser el heroe | Open Subtitles | في أي فيلمٍ عن الخيانة الشخص الذي تتم خيانته هو البطل |
Teal'c estaba frente a mí, esperando pagar por su traición. | Open Subtitles | تيلوك كان يقف أمامى , ينتظر أن يدفع ثمن خيانته |
Por lo tanto al que responda ahora se le perdonará su traición. | Open Subtitles | إذاً... ...أى واحد سيتقدم ... ... ربما غفرت له خيانته. |
Y Justin se asegura la traición con una póliza de seguro elimina a la persona que lo contrató. | Open Subtitles | و جاستن يؤمن خيانته بوثيقة التأمين لقد أزال الشخص الذي استأجره |
No puedo dejarle vivir para que cumpla su traición. | Open Subtitles | أنا لاأستطيع أن أجعله يعيش ليحكي قصة خيانته العظمى. |
Y me alegro... que su traición se haya descubierto a tiempo. | Open Subtitles | وأنا ممتن كثيرا لأن خيانته أكتشفت في الوقت المناسب |
¡Exactamente igual a como fue traicionado nuestro Salvador por 30 monedas de plata, unos pocos gramos de plata pueden traicionar a un hijo de Satán ante el mundo! | Open Subtitles | كما هو منقذنا تمت خيانته بسبب 30 قطعة من الفضة بضعة أونسات من الفضة يمكن أن تخون طفل الشيطان |
Un tipo traicionado por un pueblo y se venga llevándose a todos los niños. | Open Subtitles | قصّة شخص تمّت خيانته عن طريق البلدة، وينتقم منهم عن طريق خطف أطفالهم |
Tienes que hacer algo. No puedo traicionarlo. | Open Subtitles | يجب أن تفعل شئ لايمكننى خيانته |
Alexei, sin contar todo lo de la infidelidad, parece genial. | Open Subtitles | واليكس لو وضعت خيانته جانبا فإنه يبدو لطيفا |
No puedo engañarlo. Sabes que no puedo engañarlo. | Open Subtitles | . لا يمكنني خيانته . أنتِ تعلمين أني لا أستطيع خيانته |
Me dijiste que cuando matan a una esposa infiel siempre hay dos sospechosos que encabezan la lista el amante y el traicionado. | Open Subtitles | عندما كنت في أسبوعي الثاني في العمل أخبرتني بأنه عندما يقتل أحد الزوجين الخائن فهناك دائماً مشتبهان بهما على قمة اللائحة العشيق أو الذي تمت خيانته |
Tal vez no sabía lo que iba a suceder. Tal vez el su-des lo traicionó. | Open Subtitles | ربما لم يكن يعرف ماذا سيحدث ربما تمت خيانته من الجانى |
Si ese hombre miente sobre haberla engañado sabe que está asesinando a su esposa. | Open Subtitles | لقد وضحتها تماماً إن كان هذا الرجل يكذب بشأن خيانته فهو يعلم أنه يقتل زوجته |
Aparte de traicionarle, darle por muerto y arruinar su vida. | Open Subtitles | عدا خيانته وتركه للموت وتدمير حياته |
Para salvarte de tener el hijo de un traidor, un hombre que fue colgado por intentar matar a tu rey. | Open Subtitles | لأنقذك من الحصول على طفل لخائن رجل شنق بسبب خيانته لملك |
Estoy harta, mi chico está celoso, tengo ganas de engañarle. | Open Subtitles | لقد سئمت. رَجُلي شديد الغيرة. أود خيانته |