"خيبت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • decepcionas
        
    • decepcionado
        
    • decepcioné
        
    • decepcionaste
        
    • fallado
        
    • fallé
        
    • decepción
        
    • decepcionó
        
    • decepciona
        
    • decepcionada
        
    • falló
        
    • fallaste
        
    • defraudé
        
    • defraudado
        
    • desilusión
        
    "Realmente me decepcionas, eres patético y débil y ya no te quiero. Open Subtitles خيبت أملي فيك حقا أنت مثير للشفقة وضعيف وأنا لم أعد أحبك
    Chris, me decepcionas. Voy a llamar a la policía. Open Subtitles كريس لقد خيبت ظني , يجب علي أن اتصل بالشرطة
    No veíamos como una cosa negativa la actual Administración de los Estados Unidos pero ha decepcionado a mucha gente progresista del mundo. UN إننا لا نعتبر اﻹدارة الحالية للولايات المتحدة شيئا سلبيا، وإن كانت قد خيبت آمال الكثيرين من التقدميين في العالم.
    Sé que los decepcioné y que no tenemos nada. Open Subtitles آسف يا رفاق أعرف أني خيبت ظنكم يا رفاق وأننا لا نملك شيئاً.
    Anda, te decepcionaste al escoger un esposo. Open Subtitles أسمعي ما يقول أذن هي خيبت أملك في زواجها؟
    Le he fallado a mucha gente, Padre. Pero no quiero fallarle a él. Open Subtitles لقد خيبت ظن الكثيرون يا أبت ولكنى لن أخيب ظنه
    No entiendes la amenaza que representa la persona que decepcionas sexualmente. Open Subtitles ومن الواضح أنك لا تفهم مستوى التهديد من الشخص الذي خيبت آماله جنسياً.
    Debo confesar que me decepcionas un poco. Open Subtitles علي الاعتراف أنك خيبت ظني قليلاً
    Hasta mañana. No es la primera vez que me decepcionas, Jacob. Open Subtitles ليله سعيده خيبت املي من قبل يا جاكوب
    Me decepcionas, Gran Maestre. Open Subtitles خيبت أملي أيها المايستر الكبير
    Me decepcionas, hijo. Open Subtitles خيبت ظني يا بني
    Y miré a mi comandante del batallón, ya que lo había decepcionado. TED ومن ثم مررت بالعميد ذاته .. كنت قد خيبت ظنه
    Lo siento porque ahora que conozco el amor verdadero, te he decepcionado. Open Subtitles اسفه لاني عرفت الان بان حبي الحقيقي,اني قد خيبت ضنك
    Como verán, Joy no fue la única persona que decepcioné cuando de regalos de Navidad se trata. Open Subtitles لم تكن جوي الوحيد التي خيبت أمله حينما يأتي موعد هدايا الكريسمس
    Nos respetamos. Tú francamente, nos decepcionaste.. Open Subtitles ولقد احترمناك ولكنك خيبت أملنا
    Le habia fallado en todo sentido, no pude negarme a esto. Open Subtitles لقد خيبت ظن ألايزا بكل شئ آخر لم أستطع أن أرفض طلبها الآن
    Yo también fallé a mi Dios de varías formas En verdad, me siento parcialmente culpable Open Subtitles انا ايضا خيبت ظن الرب فى الكثير و بالعكس انا الوم نفسى
    Puedes imaginar cuál fue mi decepción cuando descubrí que sólo fue un beso. Open Subtitles لا تستطيع تخيّل خيبت أملي عندما علمت أنها كانت فقط قبلة
    ¿Siente que quizá Ud decepcionó a la gente al no tener esa experiencia? Open Subtitles أتشعر بأنك ربما خيبت الناس ؟ بعدم خوضك تلك التجربة ؟
    Lo siento si te decepciona. Supongo que lo hace. Open Subtitles أنا آسف إن خيبت آمالك أظن بأنني خيبت آمالك
    Esta es la primera vez que mi niña haya estado decepcionada de mí. Open Subtitles هذه المرة الأولى التي تشعر فيها طفلتي بأني قد خيبت أملها
    Elegí a la Dra. Bauer para hacer una cosa y me falló porque es débil. Open Subtitles احتجت من الطبيبه بارو ان تفعل شيء واحد وقد خيبت ضني لانها ضعيفه
    ¿Quieres que él sepa que le fallaste de nuevo? Open Subtitles هل تريده أن يعرف أنك خيبت أمله مرة أخرى؟
    Porque ayer defraudé a mi hijo. Gasté todo mi dinero en licor. Open Subtitles لأني خيبت أمل ولدي البارحة وانفقت كل اموالي على الخمرة
    Hoy pude verlo muy claro, cómo cree que la vida la ha defraudado. Open Subtitles لقد رايتى ذلك بوضوح اليوم انها تعقد ان الحياه خيبت ظنها
    Creo que está tratando de decirme.... Está tratando de decirme que yo soy una desilusión para usted? Open Subtitles هل تحاول أن تقول لي أنني قد خيبت أملك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus