El puesto de Jefe del Servicio de Gestión de Recursos Financieros sigue vacante. | UN | أما بالنسبة لوظيفة رئيس دائرة إدارة الموارد المالية فما زالت شاغرة. |
Respecto del Servicio de Gestión de las Inversiones, el Comité recomendó un total de 10 puestos nuevos y una reclasificación. | UN | وفيما يخص دائرة إدارة الاستثمارات، أوصى المجلس بإنشاء ما مجموعه 10 وظائف جديدة وبإعادة تصنيف وظيفة واحدة. |
El Secretario General, por conducto del Servicio de Gestión de las Inversiones, siguió investigando las oportunidades de inversión en los países en desarrollo durante el año en consideración. | UN | وواصل اﻷمين العام، من خلال دائرة إدارة الاستثمارات، البحث عن فرص استثمارية في البلدان النامية خلال السنة قيد الاستعراض. |
Examen del sistema del Servicio de Administración de Edificios para seguir la pista a los contratos. | UN | استعراض نظام دائرة إدارة المباني لمتابعة رصد العقود. |
Por otra parte, había que mejorar los servicios de mantenimiento de las instalaciones, a cargo del Servicio de Administración de Edificios. | UN | ويلزم أيضا تحسين صيانة مرافق خدمات المطاعم من جانب دائرة إدارة المباني. |
Los Servicios de Gestión de Suministros coordinarán este ejercicio, darán las orientaciones que sean necesarias y harán un seguimiento de los resultados. | UN | وستضطلع دائرة إدارة الإمدادات بتنسيق هذه العملية وتوفر التوجيه عند الاقتضاء وتقوم بمتابعة النتائج. |
Además, el Servicio de Administración de Locales no ha adaptado aún sus recursos a las necesidades del proyecto. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تكن دائرة إدارة المرافق قد كيّفت مواردها بعدُ مع احتياجات المشروع. |
Servicio de Gestión de las Inversiones: servicios financieros de la Sección de Gestión del Efectivo | UN | دائرة إدارة الاستثمارات: الخدمات المالية لقسم إدارة النقد |
El representante del Secretario General, el Presidente y miembros del Comité de Inversiones y el Director del Servicio de Gestión de las Inversiones respondieron a las preguntas que se formularon. | UN | وأجاب ممثل الأمين العام ورئيس لجنة الاستثمارات وأعضاؤها ورئيس دائرة إدارة الاستثمارات عن الأسئلة المطروحة. |
El Sr. John Burley, Jefe del Servicio de Gestión de Recursos, presenta el tema. | UN | قدم البند السيد جون بورلي، رئيس دائرة إدارة الموارد. |
Auditoría del Servicio de Gestión de Recursos Humanos | UN | مراجعة حسابات دائرة إدارة الموارد البشرية |
Auditoría del Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | مراجعة حسابات دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
El representante recibe la asistencia del personal del Servicio de Gestión de las Inversiones, que administra la cartera de la Caja. | UN | ويساعد الممثل موظفو دائرة إدارة الاستثمارات، التي تدير حافظة الصندوق. |
A juicio de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, debería considerarse que el personal del Servicio de Gestión de las Inversiones constituye uno de esos grupos. | UN | وفي رأي المكتب، ينبغي إدراج موظفي دائرة إدارة الاستثمارات ضمن هذه الفئة. |
La Oficina entiende que el personal del Servicio de Gestión de las Inversiones constituye uno de estos grupos. Recomendación 11 | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي اعتبار موظفي دائرة إدارة الاستثمارات ضمن هذه الفئة. |
Como consecuencia de este examen, se ha redistribuido a la Tesorería un puesto del cuadro orgánico proveniente del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. | UN | ومن جرَّاء ذلك، نقلت وظيفة بالفئة الفنية إلى الخزانة من داخل دائرة إدارة الموارد المالية. |
En general, la misión del Servicio de Administración de Edificios es tratar de satisfacer en lo posible los deseos y las necesidades de todas las delegaciones. | UN | ولاحظ أن دور دائرة إدارة المباني يتمثل بصورة عامة، في محاولة التكيف مع رغبات جميع الوفود واحتياجاتهم قدر اﻹمكان. |
La Comisión Consultiva observa también que se está llevando a cabo un examen continuo de las funciones del Servicio de Administración de Edificios para determinar nuevas posibilidades de aumentar la eficiencia. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أنه يجري استعراض مستمر لوظائف دائرة إدارة المباني لتعيين المزيد من إمكانات زيادة الكفاءة. |
Los actuales recursos de personal de apoyo administrativo del Servicio de Administración de Locales no se financian con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | وفي الوقت الحالي ليست هناك أي موارد وظيفية للدعم الإداري ممَّولة من حساب دعم دائرة إدارة المرافق. |
La División cambiaría de nombre y se denominaría División de Gestión de Aplicaciones, y comprendería los Servicios de Gestión de los Conocimientos, Gestión de los Recursos y Sistemas sobre el Terreno. | UN | وسيعاد تسمية الشعبة لتصبح شعبة إدارة التطبيقات، وستتألف من دائرة إدارة المعارف ودائرة إدارة الموارد ودائرة النظم الميدانية. |
Servicio de Administración de Locales, para Umoja | UN | دائرة إدارة المرافق لتخطيط موارد المؤسسة |
La Sección de Gestión de los Recursos Humanos de la ONUV y la UNODC tiene por lo tanto un ámbito de acción limitado en una serie de esferas. | UN | لذا فإنَّ دائرة إدارة الموارد البشرية، المشتركة بين اليونوف والمكتب، لديها نطاق عمل محدود في عدد من المجالات. |
En consecuencia, compete al Servicio de Gestión de las Inversiones la responsabilidad de ajustarse a las restricciones concretas impuestas por algunos donantes en materia de inversiones. | UN | وبالتالي، فإن دائرة إدارة الاستثمارات مسؤولة عن التقيد بقيود استثمارية محددة يفرضها بعض المانحين. |