El Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución está encabezado por un jefe del servicio, quien rinde cuentas al Director de la División. | UN | ويرأس دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء رئيس دائرة يكون مسؤولاً أمام مدير الشعبة. |
El Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución también proporciona apoyo directo y planificación a las misiones nuevas o en transición. | UN | وتوفر دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء أيضا الدعم المباشر والتخطيط للبعثات الجديدة أو التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Cambio de denominación del Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución para pasar a denominarse el " Servicio de Apoyo a la Asignación Estratégica de Recursos Estratégicos " | UN | تغيير تسمية دائرة الميزانية وتقارير الأداء لتصبح دائرة دعم توفير الموارد الاستراتيجية |
El abono a las organizaciones se efectúa en el mes de julio, tras recibir la aprobación del Servicio de Presupuesto. | UN | وتدفع المبالغ للمنظمات في شهر تموز/يوليه بعد موافقة دائرة الميزانية. |
Traslado a Budapest de las funciones del Servicio del Presupuesto por Programas | UN | نقل مهام دائرة الميزانية البرنامجية إلى بودابست |
El Servicio de Presupuesto y Administración de Fondos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi examina continuamente las promesas no pagadas de todos los fondos. | UN | تقوم دائرة الميزانية وإدارة الصناديق بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي باستعراض مستمر للتبرعات المعلنة غير المدفوعة لكل الصناديق. |
División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno/Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución | UN | شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء: |
Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución | UN | دائرة الميزانية وتقارير الأداء |
Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución/Sección de Memorandos de Entendimiento y Reclamaciones Conexas | UN | دائرة الميزانية وتقارير الأداء/قسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات |
División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno/Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución | UN | شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/دائرة الميزانية وتقارير الأداء: |
Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución | UN | دائرة الميزانية وتقارير الأداء |
El Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución está encabezado por un Jefe, quien rinde cuentas al Director de la División. | UN | 30 - ويرأس دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء رئيس دائرة يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة. |
Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución | UN | دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء |
Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución | UN | دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء |
7.2 El Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución está encabezado por un jefe del servicio, quien rinde cuentas al Director de la División. | UN | 7-2 ويرأس دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء رئيس دائرة يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة. |
También se propone la redistribución de 2 puestos existentes en el Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución con el fin de fortalecer la capacidad de la División para elaborar presupuestos y preparar análisis de ejecución. | UN | ويُقترح أيضا نقل وظيفتين حاليتين إلى دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء من أجل تعزيز قدرة الشعبة على تحليل وضع الميزانية وأدائها. |
Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución | UN | دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء |
Con la reorganización, el Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución ha modificado su programa de trabajo de una orientación específica para cada misión a hacer hincapié en una supervisión y coordinación intersectoriales, así como apoyo concreto a las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | أدت إعادة التنظيم إلى انتقال محور تركيز برنامج عمل دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء من مواءمة خاصة ببعثة محددة إلى تركيز على التنسيق والإشراف الشاملين إلى جانب الدعم المكرَّس لعمليات حفظ السلام. |
Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno/División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno/Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución | UN | إدارة الدعم الميداني/شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء |
En 2009, las funciones relacionadas con la gestión de los puestos y las transferencias presupuestarias, que anteriormente prestaba el Servicio del Presupuesto por Programas en Ginebra, se trasladaron al Centro de Servicios Mundiales en Budapest. | UN | 43 - نُقلت إلى مركز الخدمات العالمي في بودابست خلال عام 2009 المهام المتعلقة بإدارة الوظائف وتحويل الموارد من الميزانية، التي كانت تُنفَّذ سابقا في دائرة الميزانية البرنامجية في جنيف. |
sección del Presupuesto del Programa | UN | دائرة الميزانية البرنامجية |
Las instituciones financieras deben notificar a la Dirección del Presupuesto y Tesoro todas las medidas de congelación que puedan verse obligadas a tomar en aplicación de las órdenes ministeriales citadas en la pregunta 9. | UN | على المؤسسات المالية أن تبلغ دائرة الميزانية والخزانة بجميع تدابير التجميد التي قد تضطر إلى اتخاذها عملا بالقرارات الوزارية الواردة في السؤال رقم 9. |
27G.12 La responsabilidad del subprograma recae en el Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera. | UN | 27 زاي-12 تتولى دائرة الميزانية والإدارة المالية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |