"داعر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • maldito
        
    • puta
        
    • puto
        
    • cabrón
        
    • perra
        
    • jodido
        
    • idiota
        
    • Desgraciado
        
    • imbécil
        
    • lascivamente
        
    Lo juro por el Dios Ahogado, los Dioses Antiguos, los Nuevos, por cada maldito Dios en cada maldito cielo, que mataré a ese hombre. Open Subtitles أقسم بإله الغرقى, باالالهة القديمة, والجديدة منهم, لكل ربٍ داعر في كل سماءٍ داعرة,
    La verdad es que no he sido otra cosa que un buen soldado para ti y un maldito buen amigo. Open Subtitles الحقيقة أنني كُنْتُ لا شيءُ سوى جندي جيد إليك و صديق داعر جيد.
    ¿Crees que eres un hermoso hijo de puta aquí? ¡Tienes que salir a trabajar! Open Subtitles أتحسب نفسك داعر هُنا بالجوار .و نحن فقط نأتيّ إلى هُنا لنعمل
    Se nos acerca un puto tiburón-- ¿Puedo decir eso? Open Subtitles فجأه جاء قرش كبير داعر هل أستطيع ان اتلفظ بهذه الالفاظ ؟
    Es peor que idiota. Es un cabrón. Open Subtitles إنَّهُ أكثر من أخرق إنَّهُ داعر
    Le dije cosas sobre su familia como, "Tu mamá es una puta. Tu papá es una perra." Open Subtitles لذا كنتُ أنتقد عائلته بعبارات مثل إنّ والدتكَ بغية ووالدكَ داعر ضعيف
    ¿Creéis de veras que podría morir en manos de un jodido florentino? Open Subtitles هل تعتقد حقًا أنني سأموت على يد فلورينسي داعر ؟
    Lo juro por el Dios Ahogado, los Dioses Viejos, los Dioses Nuevos, por cada maldito Dios en cada maldito cielo. Open Subtitles أقسم بإله الغرقى, باالالهة القديمة, والجديدة منهم, لكل ربٍ داعر في كل سماءٍ داعرة,
    Tu maldito Vilnius está muy lejos. Open Subtitles أنت حقير داعر هل هو بعيد جداً توقف ياكوورا
    Que no puede lavar un maldito plato. Open Subtitles لرجل لا يَستطيعُ غَسْل صحن داعر واحد
    ¡Aún piensas sólo en ti... maldito niño! Open Subtitles مازلت تفكر في نفسك طفل داعر
    ¿Me hace esta pregunta porque es un auténtico antisemita o porque es una puta mierda? Open Subtitles وهل تسأل انت هذا السؤال لأنك معادي للسامية او بسبب انك داعر و سخيف
    Eso era. Fui su puta. Open Subtitles هذا ما كانت عليه انا كنتُ داعر بالنسبة لها
    Mantuve la boca cerrada y me senté en esa pequeña célula mientras que mi esposa murió de cáncer en los brazos de otro puto tío. Open Subtitles لقد غلقتُ فمي و بقيتُ في تلك الزنزانة الصغيرة، بينما ماتت زوجتيّ من السرطان بين ذراعيّ شخص داعر آخر.
    Y maten a cualquier malparido que me pueda conectar con este puto avión. Open Subtitles وأقتل كل داعر يمكنه ربطي في موضوع تلك الطائرة
    Eres un cabrón gruñón, ¿no? Open Subtitles إنه داعر غريب، أليس كذلك؟
    Así que estaba hablando de su familia como, "Tu mamá es una prostituta. Papá en una perra punk". Open Subtitles لذا كنتُ أنتقد عائلته بعبارات مثل إنّ والدتكَ بغية ووالدكَ داعر ضعيف
    Un ejército que aún no ha alcanzado su madurez. Se ignora la preparación para largas marchas y campañas. Todo para enfrentarse a este jodido bruto. Open Subtitles الجيش لم ينضج بعد وأهمل التحضير لزحف كبير، وهذا من أجل مصارعة عبد داعر
    Es su culpa todo lo que ha pasado aquí, es un idiota. Open Subtitles كل هذا كان خطئه. كل هذا الهُراء، إنه داعر!
    ¡Con 48% de grasa corporal y usted, flacucho Desgraciado! Open Subtitles مع هذه النسبة 48 بالمئة من الدهون في جسدك. و انت هزيل داعر
    "Ha resultado no ser un líder sino un disoluto y anormal imbécil moral. Open Subtitles "إتّضح أنّك لست قائداً وإنما داعر غير سويّ وأرقع.
    El fuego de la chimenea se aviva, ...cuando vemos a Venus desnuda, lascivamente envuelta en pieles. Open Subtitles النار في المدفأة تبعث بالحياة، ونرى فينوس عارية .ملفوفة في معطف فراء بشكل داعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus