Tres palabras, y tendrán una taza de café caliente y una manta tibia. | Open Subtitles | ثلاثة أحرف سوف تجلب لكم كأس ساخن من القهوه وبطانية دافئه |
Vale, esta bien. Mantengámosla caliente ¿vale? | Open Subtitles | حسنا كل شيء بخير علينا ان نحافظ عليها دافئه |
Es terrible. Porque no puedo beber agua caliente. | Open Subtitles | ذلك سيء جداً لأنني لا استطيع شرب مياه دافئه |
Traes una sonrisa cálida con tu agua fresca. | Open Subtitles | أنت تجلبين إبتسامه دافئه مع مياهك البارده |
Con sólo sus títulos universitarios para mantenerlos calientes durante la noche. | Open Subtitles | ولاتملك الا تقديرات كليّتها لتبقيها دافئه ليلا |
En especial si no tienes quien te dé calor de noche. | Open Subtitles | خاصة اذا لم يكن هناك من يبقيك دافئه بالليل |
Cerveza caliente y la peor comida ¿Alguna Vez ha comido. | Open Subtitles | كان الجعه بها دافئه و الطعام غايه في السوء |
¿Te dije que les dieras comida caliente o un arroz multicereales? | Open Subtitles | لم أطلب أن تعدي لهم وجبة دافئه أو تصنعي لهم أرز |
No puedo decirte cuán caliente está mi trasero en este momento. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك كم مؤخرتي دافئه الآن |
Está caliente. Sabe como orina de camello. | Open Subtitles | انها دافئه ، وطعمها مثل بول الجمل |
No, dijiste que tienes una piscina con agua caliente. | Open Subtitles | لا .. بل قلت ان لديك بركة سباحة دافئه |
Bueno, da un poco de miedo, pero al menos está caliente. ¿Cómo está Daniel? | Open Subtitles | حسناً , إنها غريبه بعض الشئ لكن على الأقل دافئه , كيف حال * دانيال * ؟ |
¿Y si le buscamos a las chicas una taza de café caliente? | Open Subtitles | ماذا عن احضار قهوه دافئه للفتيات؟ |
Pero eres suave y cálida, me habían dicho que los humanos eran fríos. | Open Subtitles | لكنك ناعمه و دافئه لقد أخبرونا أن مخلوقات الأرض بارده |
Se siente tan cálida, no puedo evitarlo. Te deseo. | Open Subtitles | تبدو دافئه جداً,لا أستطيع الأحتمال أريدك,تباً |
Sentado en el jardín, una cálida noche de verano, sorbiendo una cerveza, contemplando las estrellas a través de mi telescopio. | Open Subtitles | الجلوس فى الفناء الخلفى ليله صيف دافئه أحتسى الجعه أحدق فى النجوم من خلال منظارى |
Vamos, chicas, el agua está tibia. Estoy esperándolas. | Open Subtitles | أدخلوا يا فتيات , فالماءُ دافئه فأنا ابحث عن هذه الفتيات |
Estoy tibia por todas partes. | Open Subtitles | انا دافئه جداً في كل مكان |
Bien. Si alguien quiere tocarme las manos, estarán calientes. | Open Subtitles | حسنا , لو أراد شخص ما أن يلمس يدى سوف تكون دافئه |
Os he comprado a todos galletas con chispas de chocolate-- calientes, recién salidas del horno de la cafetería. | Open Subtitles | إبتعت للجميع رقائق الشكولاته دافئه مستخرجه للتو من فرن الكافتريا |
Mantiene el calor de mis brazos, puedo respirar con comodidad... | Open Subtitles | اعني , تبقي يدي دافئه , ويبقى منتصفي يتنفس |
Queda registrado que el café en las tres tazas sigue tibio. | Open Subtitles | لوحظ أن القهوه في الأكواب الثلاثه مازالت دافئه |
Las mantas como notara son muy cálidas. | Open Subtitles | البطاطين كما تلاحظ دافئه جدا,50 % منها مصنوع من الصوف |