"دبابة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tanque
        
    • tanques
        
    • carros
        
    • carro
        
    • unidades
        
    • Tank
        
    • tanquista
        
    • depósito
        
    • Tigre
        
    • antitanque
        
    Con la suma equivalente al valor de un tanque de guerra se podrían edificar escuelas para 30.000 alumnos. UN ويمكن بالمبلغ الذي يعادل قيمة دبابة حربية واحدة بناء مدارس تتسع لتعليم 000 30 تلميذ.
    Hatzeva Muerto cuando un misil antitanque alcanzó su tanque Merkava Kobi Smileg Rehovot UN قتل جراء إصابة دبابة الميركافا التي كان فيها بصاروخ مضاد للدبابات
    Las fuerzas armadas sirias retiraron el equipo militar al día siguiente, con excepción de un tanque que abandonaron. UN وقامت القوات المسلحة السورية بسحب المعدات العسكرية في اليوم التالي، باستثناء دبابة واحدة تخلت عنها.
    El sitio ha sido complementado con artillería pesada y unos 50 tanques. UN وهي تضرب حصارها بتعزيز من المدفعية الثقيلة وحوالي ٥٠ دبابة.
    Hay una opinión generalizada... que los alemanes tienen solo uno de éstos tanques. Open Subtitles وسوف أذكر رأيي لدى الألمان دبابة واحدة فقط من هذا النوع
    Treinta y cinco carros Leopard 2 se han exportado a Austria. UN تم تصدير ٣٥ دبابة من طراز ليوبارد ٢ الى النمسا.
    Y de repente, ve un tanque deambulando por la calle principal de Sarajevo, destruyendo todo lo que estaba en su camino. TED وفجأة .. ترى دبابة .. تسير ببطئ على طريق سراييفو الرئيسي .. تسحق وتزيح كل شيء يقف بطريقها.
    Mientras ustedes volaban por el cielo azul... yo estaba abajo, en un tanque. Open Subtitles بينما كنتم أنتم فى الأعلى ,كنت أنا فى دبابة فى الأسفل
    Nunca había visto una herida abierta ni una hemorragia, y estaba comandando un tanque lleno de heridos y muertos. Open Subtitles لم أرَ قبلها جرحا مفتوحا أو أي نوع من النزف أبدا الآن كنت مسؤولا عن دبابة
    Uno no necesita mucha memoria para cargar el cañón de un tanque. Open Subtitles لا يحتاج المرء الى الكثير من الذاكرة لتلقيم مدفع دبابة
    Este auto está construido como un tanque y anda como un auto de carreras. Open Subtitles هذا القرف هنا تم بناء مثل دبابة وأنه يدفع مثل السيارات الرياضية.
    En la región de Zanguelan se mostró al Sr. El-Said un tanque de un Estado extranjero capturado al ejército de Armenia, con una bandera pintada y un número de serie. UN وفي مركز زانغيل، عُرضت على السيد السعيد دبابة أجنبية غُنمت من الجيش اﻷرميني وتحمل علما ورقما مسلسلا.
    En la dirección de Goradiz el enemigo perdió un tanque, un vehículo blindado para transporte de personal y 100 soldados entre muertos y heridos. UN وعلى مقربة من غوراديز خسر العدو دبابة واحدة وحاملة مدرعة للمشاه و ١٠٠ جندي بين قتيل وجريح.
    5) tanque situado en proximidades de la zona de observación situada entre los puntos de cruce 12 y 13 UN دبابة قرب نقطة المراقبة بين المعبر ٢١ و ٣١.
    A la zona de la ciudad de Gardut, situada a 12 kilómetros de Fizuli, ha llegado un grupo de 12 tanques. UN وجُلبت ١٢ دبابة اضافية إلى منطقة غادروت التي تقع على بُعد ١٢ كيلومترا من فيزولي.
    En efecto, se ha mejorado el armamento de las fuerzas turcas y se calcula que sus efectivos superan ampliamente los 30.000, y están equipados con más de 300 tanques. UN بل إن تسليح القوات التركية قد عزز وأصبحت قوتها تقدر بما يزيد عن ٠٠٠ ٠٣ فرد، مزودين بأكثر من ٣٠٠ دبابة.
    En las operaciones militares que se llevan a cabo en Bosnia y Herzegovina participan alrededor de 3.000 efectivos del ejército permanente de Croacia y 60 tanques. UN ولقد زج بحوالي ٠٠٠ ٣ جني من الجيش الكرواتي النظامي مع ٦٠ دبابة في العمليات العسكرية الجارية في البوسنة والهرسك.
    Las partes en el Tratado sobre las fuerzas armadas convencionales en Europa terminaron la destrucción de más de 50.000 tanques y otras armas pesadas. UN فقد انتهت اﻷطراف في معاهدة القوات التقليدية في أوروبا من تدمير ما يربو على ٠٠٠ ٥٠ دبابة وغيرها من اﻷسلحة الثقيلة.
    En Naplusa, los testigos pudieron contar 36 tanques y vehículos blindados a pocos centenares de metros de los confines de la ciudad. UN وفي نابلس، أحصى الشهود ٦٣ دبابة وناقلة جنود مصفحة على مسافة بضع مئات من اﻷمتار من حدود المدينة.
    Otros 66 carros de combate están fuera de servicio y se han almacenado a la espera de su eliminación. UN سحبت 66 دبابة قتالية إضافية من الخدمة وجرى تخزينها ريثما يتم التصرف فيها.
    carro Cascavel, 1997, brasileño UN دبابة برازيلية من نوع كاسكافيل طراز 1977
    Las unidades especiales de las FDI habían sido atacadas en dos casas, se había destruido un tanque y había habido algunos francotiradores. UN وتعرّضت الوحدات الخاصة التابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي لهجوم في منـزلين، ودُمِّرت دبابة وكان هناك بعض القناصة.
    Vino mucha policía y Tank empezó a explicar... pero nadie le creía. Open Subtitles لذلك ، جاءت كل هذه رجال شرطة في ، ستة أو ثمانية منهم . حاولت دبابة إلى شرح، ولكن لا أحد يعتقد له لأنهم جميعا عرفوه .
    recuerdo que soy ruso, un tanquista. Que más debo saber? Open Subtitles أتذكر أنني روسي، و سائق دبابة ماذا أحتاج أن أعرف أكثر؟
    El primer paso consistía en fundir la mena en bruto--- en un gran depósito oblongo, hasta que hirviera como la lava. Open Subtitles وكانت الخطوة الأولى ل إذابة خام النفط الخام على دبابة مستطيل كبير حتى أنه كان يغلي مثل الحمم البركانية.
    Que nos puedes decir sobre el tanque Tigre Blanco? Open Subtitles ماذا يمكنك ان تخبرنا عن دبابة النمر الأبيض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus