Tiene un doctorado de la Facultad de Derecho de Harvard, donde también prestó servicios como investigador y profesor invitado. | UN | وهو حاصل على درجة الدكتوراه من كلية الحقوق بجامعة هارفارد، حيث عمل أيضا كباحث وكأستاذ زائر. |
Tuve una época muy difícil en la escuela por mi trastorno por déficit de atención (TDA) y tengo un doctorado. | TED | كانت أيامي في المدرسة صعبة وأنا أعاني من اضطراب نقص الانتباه وقد حصلت الآن على درجة الدكتوراه |
Fue mi mentor durante todo el doctorado. El hombre es un genio. | Open Subtitles | اهتم بي ورعاني حتي نلت درجة الدكتوراه الرجل عبقري حقيقي |
Obtuvo el título de doctor en Derecho de la Universidad Externado de Colombia, Bogotá. | UN | حصل على درجة الدكتوراه في القانون من جامعة اكستنادو دي كولومبيا، بوغوتا. |
Recibió el título de doctora en economía de la Universidad de Oxford. | UN | وقد حصلت على درجة الدكتوراه في الاقتصاد من جامعة أوكسفورد. |
Bajo la supervisión de Kiyohumi Yumoto, cinco estudiantes de Egipto, Filipinas, Malasia y el Sudán participan en el proyecto MAGDAS y preparan su tesis doctoral. | UN | ويشارك خمسة طلاب من السودان والفلبين وماليزيا ومصر، تحت إشراف كييوهومي يوموتو، في مشروع ماغداس ويحضرّون رسائلهم الجامعية لنيل درجة الدكتوراه. |
El Instituto Jurídico del Estado ofrece un programa de doctorado en derecho internacional. | UN | ويقدم المعهد القانوني للدولة برنامجا للحصول على درجة الدكتوراه في القانون الدولي. |
Durante 1997 participaron en el programa 18 becarios en calidad de candidatos para el doctorado (Ph.D.), provenientes de 14 países distintos. | UN | وفي أثناء عام ١٩٩٧ اشترك في البرنامج ١٨ زميلا من زملاء درجة الدكتوراه في الفلسفة من ١٤ بلدا مختلفا. |
El número de mujeres que continúan los estudios para obtener el doctorado es aún más reducido. | UN | بل أن أعدادا أقل من النساء يواصلن دراساتهن لنيل درجة الدكتوراه. |
Por ejemplo, en sólo siete años el número de mujeres que habían presentado tesis de doctorado había aumentado en un 202%. | UN | فمثلا، ازداد عدد النساء اللاتي قدمن رسائل للحصول على درجة الدكتوراه بنسبة ٢٠٢ في المائة على مدى ستة أعوام فقط. |
Alumna del doctorado en ciencias jurídicas (JSD) de la Facultad de Derecho de la Universidad de Columbia (actualmente). | UN | المؤهلات العلمية التحضير حاليا للحصول على درجة الدكتوراه في القانون من كلية الحقوق بكولومبيا |
Estudios de doctorado: Universidad Autónoma de Santo Domingo, República Dominicana. | UN | دراسات درجة الدكتوراه: جامعة سانتو دومينغو المستقلة، الجمهورية الدومينيكية. |
doctorado en derecho, Universidad de Szeged (Hungría), 1974 | UN | درجة الدكتوراه في الحقوق من جامعة زيغيد، هنغاريا، 1974 |
Diploma en Derecho Internacional Público, Universidad de París II. Exámenes de doctorado de la Universidad. | UN | دبلوم في القانون الدولي العام من جامعة باريس. اجتياز اختبارات درجة الدكتوراه في الجامعة. |
También tiene un doctorado en relaciones internacionales. | UN | وهو حاصل أيضا على درجة الدكتوراه في العلاقات الدولية. |
Seis de ellas expiden títulos de hasta doctorado de primer ciclo. | UN | وتستطيع ستة من هذه المؤسسات أن تمنح درجات حتى درجة الدكتوراه من المستوى الأول. |
Recibió el título de doctor en economía de la Universidad de Harvard. | UN | وهو حاصل على درجة الدكتوراه في الاقتصاد من جامعة هارفارد. |
Recibió el título de doctor en economía de la Universidad de Chicago. | UN | وهو حاصل على درجة الدكتوراه في الاقتصاد من جامعة شيكاغو. |
Se doctoró en la misma Facultad en 1958, especializándose (doctor Habilitatus) en la disciplina de la teoría del estado y del derecho en 1962. | UN | وتحصﱠل على درجة الدكتوراه من نفس المدرسة في عام ٨٥٩١ بتخصص في نظرية الدولة والقانون عام ٢٦٩١. |
Recibió el título de doctora de la Escuela de Economía y Ciencias Políticas de Londres. | UN | وهي حاصلة على درجة الدكتوراه من معهد لندن للاقتصاد والعلوم السياسية. |
Su tesis doctoral trata sobre el derecho a la libre determinación en el derecho internacional y las mujeres aborígenes en Australia. | UN | وتتناول في أطروحتها لنيل درجة الدكتوراه حق تقرير المصير في القانون الدولي ونساء الشعوب الأصلية في أستراليا. |
Cabe señalar que hay un límite de edad para los doctorados en instrumentos específicos en las convocatorias para la presentación de solicitudes del Consejo. | UN | ومن الجدير بالإشارة أن هناك حدا لسن درجة الدكتوراه في صكوك محددة في دعوات المجلس لتقديم المقترحات. |
Louis, y ahora se está preparando también para su MA en el mismo campo, posiblemente hasta obtenga un PhD. | Open Subtitles | وهي أيضاً تُعد للحصول على درجة مساعد طبّي في نفس المادّة، ربّما حتى الحصول على درجة الدكتوراه. |
Cuadro 18. Porcentaje de mujeres que obtienen un doctorado en comparación con el número total de doctores en Bosnia y Herzegovina | UN | الجدول 18 - النسبة المئوية للحاصلات على درجة الدكتوراه بالنسبة للعدد الإجمالي لطلاب الدكتوراه سنوياً في البوسنة والهرسك |
Los porcentajes por género de tesis doctorales y de tesis de doctores acreditados varían en función del área de estudio. | UN | وتباينت الأطروحات المقدمة للحصول على درجة الدكتوراه ودرجة الأستاذية بحسب مجال الدراسة. |
Porcentaje de graduadas, que han obtenido el título de licenciadas o doctoras en los últimos cinco años, en instituciones de enseñanza superior Graduados M+H Porcentaje de graduadas | UN | النسبة المئوية للحاصلات على الدرجة الجامعية الأولى والحاصلات على درجة الماجستير والحاصلات على درجة الدكتوراه في السنوات الخمس الماضية بمؤسسات التعليم العالي في البوسنة والهرسك |
Primera nacional de Qatar en doctorarse en esta especialización. | UN | وكانت أول قطرية تحصل على درجة الدكتوراه في هذا التخصص. |