"درجة الماجستير في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • maestría en
        
    • licenciatura en
        
    • máster en
        
    • Licenciado en
        
    • posgrado en
        
    • máster de
        
    • Magíster en
        
    • para licenciados sobre
        
    La mayoría de ellos, incluido el magistrado superior de distrito, tienen una maestría en derecho y otras disciplinas. UN وقد حصل معظمهم، بمن فيهم كبير القضاة المحليين، على درجة الماجستير في القانون وتخصصات أخرى.
    maestría en Ciencias Políticas de la Universidad de Long Island, Nueva York UN درجة الماجستير في العلوم السياسية من جامعة لونغ آيلند، نيويورك
    maestría en Bibliotecología de la Universidad St. John ' s, Nueva York UN درجة الماجستير في علم المكتبات من جامعة سانت دجون، نيويورك
    Se financiaron tres becas para el programa de licenciatura en derecho de la Universidad de Bir Zeit, en la Ribera Occidental. UN ومُولت ثلاث منح من برنامج الحصول على درجة الماجستير في الحقوق من جامعة بير زيت في الضفة الغربية.
    Recibió el título de máster en economía de la Universidad de Oslo. UN وهو حاصل على درجة الماجستير في الاقتصاد من جامعة أوسلو.
    Estudios: Licenciado en derecho por la Universidad de Stanford, Estados Unidos de América; graduado en derecho de la Universidad de Ceylán. UN المؤهلات العلمية: درجة الماجستير في القانون، ستانفورد، الولايات المتحدة اﻷمريكية؛ بكالوريوس في القانون، سيلان.
    En la Federación de Rusia, el ACNUDH puso en marcha una maestría en derechos humanos. UN وفي الاتحاد الروسي، استحدثت المفوضية برنامجا لنيل درجة الماجستير في مجال حقوق الإنسان.
    - maestría en Ciencias Políticas de la Universidad de Long Island, Nueva York UN درجة الماجستير في العلوم السياسية من جامعة لونغ أيلاند في نيويورك
    - maestría en Bibliotecología de la Universidad St. John ' s, Nueva York UN درجة الماجستير في علوم المكتبات من جامعة سانت جونز في نيويورك
    maestría en Estudios comerciales, Universidad de Bombay, 1959 UN درجة الماجستير في التجارة، جامعة بومباي عام ١٩٥٩
    Diploma de maestría en estudios sobre el desarrollo, con especialización en la mujer y el desarrollo, en el Instituto de Estudios Sociales de La Haya (1989) UN درجة الماجستير في الدراسات اﻹنمائية، مع التخصص في موضوع المرأة والتنمية، في معهد الدراسات الاجتماعية، لاهاي، ١٩٨٩.
    McGill University (Montreal, Canadá), Instituto de Derecho Aéreo y Espacial, 1968-1969, maestría en Derecho UN جامعة مك غيل، معهد قانون الجو والفضاء، 1968-1969، درجة الماجستير في الحقوق.
    maestría en Derecho (LL.M.), Escuela de Economía y Ciencias Políticas de Londres, Universidad de Londres. UN 1967 درجة الماجستير في القانون، كلية الاقتصاد والعلوم السياسية، جامعة لندن، انكلترا.
    maestría en Derecho (LL.M.), Escuela de Economía y Ciencias Políticas de Londres, Universidad de Londres. UN 1967 درجة الماجستير في القانون، كلية الاقتصاد والعلوم السياسية، جامعة لندن، انكلترا.
    Después se me permitió tomar el curso de licenciatura en la especialización de Derecho Administrativo. UN بعد ذلك سمح لي بمتابعة منهج درجة الماجستير في موضوع تخصص هو القانون اﻹداري.
    El Embajador García cursó la licenciatura en derecho de la Universidad Nacional de Colombia y tiene estudios de maestría sobre cuestiones latinoamericanas y del Caribe de la Universidad de Nueva York. UN وقد تخرج السفير غارسيا من كلية الحقــوق مــن جامعــة كولومبيا الوطنية، وهو حائز على درجة الماجستير في شؤون أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من جامعــة نيويــورك.
    Los intereses del General de Brigada Ross son su familia, mantenerse en forma y seguir con su licenciatura en Estudios de Defensa. UN وتتمثل اهتمامات العميد روس في عائلته، والمحافظة على لياقته البدنية، ومتابعة دراسته للحصول على درجة الماجستير في الدراسات الحربية.
    Además de su cualificación nacional como jurista, tiene un máster en derecho penal internacional por la Universidad de Leiden. UN وبالإضافة إلى مؤهلاتها القانونية المحلية، فهي تحمل درجة الماجستير في القانون الجنائي الدولي من جامعة لايدن.
    El Sr. González es especialista administrativo en finanzas públicas, máster en economía y especialista en sistemas orientados a la enseñanza. UN السيد غونزالس إداري متخصص في المالية العامة وحاصل على درجة الماجستير في الاقتصاد وأخصائي في النظم التعليمية المنحى.
    Enero-junio Dictó un curso de derecho internacional del mar y supervisó la preparación de tesis de los estudiantes para obtener el título de Licenciado en Derecho UN درﱠس القانون الدولي للبحار وأشرف على تحضير الطلبة ﻷطروحاتهم للحصول على درجة الماجستير في القانون
    Estudios de posgrado en todas las universidades: Especialidad de medicina UN عدد الحاصلين على درجة الماجستير في جميع الجامعات:
    Director del máster de normas internacionales de derechos humanos. UN مدير، وقد حصل على درجة الماجستير في القانون الدولي لحقوق الإنسان من جامعة إيسكس.
    Título de Magíster en Derecho Internacional por la Universidad Nacional Qinghua 1936 UN حصل على درجة الماجستير في القانون الدولي من جامعة تسينغهوا الوطنية عام ١٩٣٦
    Un becario de la Argentina, dos de Cuba y uno del Uruguay asisten al programa de capacitación para licenciados sobre política científica y tecnológica de la Universidad Estadual de Campinas (Brasil). UN ١٥٧ - ويتابع زميل من اﻷرجنتين وزميلان من كوبا وزميل من أوروغواي دراساتهم في برنامج للحصول على درجة الماجستير في سياسات العلم والتكنولوجيا من جامعة كامبيناس الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus