"دستور الجبل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Constitución de
        
    la Constitución de Montenegro otorga la libertad de decidir sobre los asuntos más importantes que conciernen al futuro del Estado. UN ويكفل دستور الجبل الأسود حرية اتخاذ القرارات بشأن أهم القضايا المتعلقة بمستقبل الدولة.
    La prohibición de las detenciones secretas es un principio garantizado en la Constitución de Montenegro, que es el instrumento jurídico supremo del país. UN ويضمن دستور الجبل الأسود، باعتباره القانون الأسمى في الجبل الأسود، مبدأ حظر الاحتجاز السري.
    la Constitución de Montenegro de 1992 incluye algunas otras disposiciones que parecen requerir medidas positivas por parte del Gobierno para proteger y fomentar los derechos de las minorías. UN ويشمل دستور الجبل اﻷسود لعام ٢٩٩١ بضعة أحكام إضافية تتطلب فيما يظهر قيام الحكومة بعمل إيجابي لحماية وتعزيز حقوق اﻷقليات.
    la Constitución de Montenegro de 1992 incluye algunas otras disposiciones que parecen requerir medidas positivas por parte del Gobierno para proteger y fomentar los derechos de las minorías. UN ويشمل دستور الجبل اﻷسود لعام ٢٩٩١ بضعة أحكام إضافية تتطلب فيما يظهر قيام الحكومة بعمل إيجابي لحماية وتعزيز حقوق اﻷقليات.
    Es una cuestión que genera interés y causa gran preocupación saber quién autorizó al autotitulado representante de Montenegro a violar la Constitución de Montenegro al plantear la cuestión por intermedio de un Estado extranjero. UN إن معرفة الجهة التي أذنت لمن يزعم أنه ممثل الجبل الأسود بانتهاك دستور الجبل الأسود بإثارة القضية من خلال مكاتب دولة أجنبية، أمر مهم فضلا عن أنه مصدر قلق بالغ.
    15. la Constitución de Montenegro garantiza la igualdad de derechos a todos los ciudadanos sin discriminación de ninguna clase y por ningún motivo. UN 15- يكفل دستور الجبل الأسود المساواة في الحقوق بين جميع الموطنين دون تمييز لأي سبب كان.
    33. En la Constitución de Montenegro se emplean los términos " naciones minoritarias " y otras " comunidades nacionales minoritarias " . UN 33- ويرد في دستور الجبل الأسود مصطلحا الشعوب والجماعات القومية التي تعتبر من الأقليات.
    la Constitución de Montenegro prohíbe la pena de muerte. UN ويحظر دستور الجبل الأسود عقوبة الإعدام.
    43. La Asamblea Constituyente de la República de Montenegro aprobó la Constitución de Montenegro el 22 de octubre de 2007. UN 43- واعتمد المجلس الدستوري لجمهورية الجبل الأسود دستور الجبل الأسود في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    190. la Constitución de Montenegro y la legislación en materia de educación aseguran la igualdad entre hombres y mujeres en el acceso a la educación en Montenegro. UN 190- يوفر دستور الجبل الأسود والقوانين المعمول بها في مجال التعليم فرص تعليم متساوية للرجال والنساء في الجبل الأسود.
    363. la Constitución de Montenegro garantiza el derecho a la propiedad y la herencia, y apoya la iniciativa empresarial. UN 363- يضمن دستور الجبل الأسود الحق في الملكية والميراث، علاوة على الحق في تنظيم المشاريع.
    380. El artículo 58 de la Constitución de Montenegro dispone que nadie puede ser privado de sus derechos de propiedad o de parte de ellos. UN 380- وتتوخى المادة 58 من دستور الجبل الأسود ألا يُحرم أي شخص من حقوق الملكية أو تقيد حقوقه.
    389. El artículo 39 de la Constitución de Montenegro consagra la libertad de circulación y de residencia. UN 389- وتنص المادة 39 من دستور الجبل الأسود على حرية الانتقال والإقامة.
    la Constitución de Montenegro constituye la base jurídica para la promoción, la protección, el fortalecimiento y el fomento de los derechos humanos básicos y las libertades fundamentales, incluida la obligación del Gobierno de defender y respetar las normas internacionales. UN ويوفر دستور الجبل الأسود أساسا قانونيا لتعزيز حقوق الإنسان وحرياته الأساسية وحمايتها وتقويتها والنهوض بها، بما في ذلك التزام الحكومة بالحفاظ على المعايير الدولية واحترامها.
    90. El artículo 75 de la Constitución de Montenegro garantiza el derecho a la educación en igualdad de condiciones. UN 90- تكفل المادة 75 من دستور الجبل الأسود الحق في التعليم على أساس المساواة.
    204. De acuerdo con el artículo 127 de la Constitución de Montenegro, el Consejo Judicial está integrado por el presidente y nueve miembros. UN 204- ووفقاً للمادة 127 من دستور الجبل الأسود، يتكون مجلس القضاء من رئيس وتسعة أعضاء.
    269. la Constitución de Montenegro garantiza los siguientes derechos y libertades personales: UN 269- ويضمن دستور الجبل الأسود الحقوق والحريات الشخصية التالية:
    Las principales disposiciones de la Constitución de Montenegro son el fundamento jurídico para promover, reforzar y mejorar la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales y confirman la obligación de Montenegro de cumplir con las normas internacionales en la materia. UN فالأحكام الأساسية في دستور الجبل الأسود توفر الأساس القانوني لتعزيز وتشجيع وتحسين حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وتؤكد التزام الجبل الأسود بالامتثال للمعايير الدولية في هذا السياق.
    25. la Constitución de Montenegro garantiza los derechos humanos y las libertades. UN 25- يضمن دستور الجبل الأسود حقوق الإنسان وحرياته.
    Con arreglo al artículo 134 de la Constitución de Montenegro, el enjuiciamiento de los delitos penales y de otro tipo que se persiguen de oficio es responsabilidad del Ministerio Público del Estado en calidad de autoridad pública unificada e independiente. UN وعملاً بالمادة 134 من دستور الجبل الأسود، فإن مقاضاة الجرائم الجنائية وغيرها من الجرائم هي مسؤولية جهاز المدعي العام، بحكم منصبه كسلطة موحدة ومستقلة من سلطات الدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus