"دعم بعثة الاتحاد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • apoyo a la Misión de la Unión
        
    • apoyo de la Misión de la Unión
        
    • de apoyo de la
        
    Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia UN تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia UN تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Sumas adeudadas por el apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia UN مستحقات من دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia UN تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia UN تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia UN تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    :: apoyo a la Misión de la Unión Africana en Darfur: la misión de la Unión Africana en Darfur desempeña una importante función en el fortalecimiento de la seguridad en la región. UN - دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور: تقوم بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور بدور هام في تعزيز الأمن في الإقليم.
    apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia UN دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    El Consejo instó a los Estados a que prestaran su apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia mediante la asignación de fondos y personal, y manifestó su disposición a considerar la posibilidad de establecer una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, a reserva de la situación política y las condiciones de seguridad. UN وحث المجلس الدول على دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بالتمويل والأفراد، وأعرب عن استعداده للنظر في إنشاء عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة، رهنا بالظروف السياسية والأمنية.
    Miraya continuó prestando apoyo a la Misión de la Unión Africana en el Sudán con programas semanales y mensajes radiofónicos emitidos a través de las estaciones de radio del estado de Darfur situadas en Al Fasher, Nyala y Geneina. UN وواصلت إذاعة مرايا دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان ببرامج ورسائل إذاعية أسبوعية تبث على محطات الإذاعة التابعة لولاية دارفور في الفاشر ونيالا والجنينة.
    Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 UN تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 UN تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    Reconociendo que los gastos que exija el apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia son gastos de la Organización que los Estados Miembros deben sufragar de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تدرك أن تكاليف دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة،
    Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia para el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2009 UN تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Informe del Secretario General sobre la financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM) para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 UN تقرير الأمين العام عن تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 UN تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة من 1 تموز/ يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia UN دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Además, se hace una solicitud a la Asamblea General para asegurar que se disponga de recursos financieros para continuar el apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM). UN وبالإضافة إلى ذلك يُطلب إلى الجمعية العامة حاليا أن تكفل توافر الموارد المالية اللازمة لاستمرار دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Reconociendo que los gastos que exija el apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia son gastos de la Organización que los Estados Miembros deben sufragar de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تدرك أن تكاليف دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة،
    Reconociendo que los gastos que exija el apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia son gastos de la Organización que los Estados Miembros deben sufragar de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تدرك أن تكاليف دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة،
    El apoyo de la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS) ha sido y sigue siendo un elemento esencial en la política del Sudán para mejorar la seguridad y la situación humanitaria en Darfur. UN إن دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان كان وسيبقى عنصرا أساسيا في سياسته لتحسين الوضع الأمني والإنساني في دارفور.
    Para que el módulo de apoyo de la AMIS hubiera facilitado de manera más efectiva el traspaso de poderes a las Naciones Unidas, habría sido necesario que se hubiese empezado a aplicar al comienzo del despliegue. UN ولو أريد لمجموعة تدابير دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان أن تيسّر بفعالية أكبر نقل السلطة إلى الأمم المتحدة، لوجب تنفيذها في بداية الانتشار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus