Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia | UN | تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia | UN | تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Sumas adeudadas por el apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia | UN | مستحقات من دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia | UN | تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia | UN | تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia | UN | تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
:: apoyo a la Misión de la Unión Africana en Darfur: la misión de la Unión Africana en Darfur desempeña una importante función en el fortalecimiento de la seguridad en la región. | UN | - دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور: تقوم بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور بدور هام في تعزيز الأمن في الإقليم. |
apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia | UN | دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
El Consejo instó a los Estados a que prestaran su apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia mediante la asignación de fondos y personal, y manifestó su disposición a considerar la posibilidad de establecer una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, a reserva de la situación política y las condiciones de seguridad. | UN | وحث المجلس الدول على دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بالتمويل والأفراد، وأعرب عن استعداده للنظر في إنشاء عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة، رهنا بالظروف السياسية والأمنية. |
Miraya continuó prestando apoyo a la Misión de la Unión Africana en el Sudán con programas semanales y mensajes radiofónicos emitidos a través de las estaciones de radio del estado de Darfur situadas en Al Fasher, Nyala y Geneina. | UN | وواصلت إذاعة مرايا دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان ببرامج ورسائل إذاعية أسبوعية تبث على محطات الإذاعة التابعة لولاية دارفور في الفاشر ونيالا والجنينة. |
Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 | UN | تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 | UN | تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
Reconociendo que los gastos que exija el apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia son gastos de la Organización que los Estados Miembros deben sufragar de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تدرك أن تكاليف دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، |
Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia para el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2009 | UN | تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Informe del Secretario General sobre la financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM) para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 | UN | تقرير الأمين العام عن تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 | UN | تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة من 1 تموز/ يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia | UN | دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Además, se hace una solicitud a la Asamblea General para asegurar que se disponga de recursos financieros para continuar el apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM). | UN | وبالإضافة إلى ذلك يُطلب إلى الجمعية العامة حاليا أن تكفل توافر الموارد المالية اللازمة لاستمرار دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
Reconociendo que los gastos que exija el apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia son gastos de la Organización que los Estados Miembros deben sufragar de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تدرك أن تكاليف دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، |
Reconociendo que los gastos que exija el apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia son gastos de la Organización que los Estados Miembros deben sufragar de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تدرك أن تكاليف دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، |
El apoyo de la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS) ha sido y sigue siendo un elemento esencial en la política del Sudán para mejorar la seguridad y la situación humanitaria en Darfur. | UN | إن دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان كان وسيبقى عنصرا أساسيا في سياسته لتحسين الوضع الأمني والإنساني في دارفور. |
Para que el módulo de apoyo de la AMIS hubiera facilitado de manera más efectiva el traspaso de poderes a las Naciones Unidas, habría sido necesario que se hubiese empezado a aplicar al comienzo del despliegue. | UN | ولو أريد لمجموعة تدابير دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان أن تيسّر بفعالية أكبر نقل السلطة إلى الأمم المتحدة، لوجب تنفيذها في بداية الانتشار. |