"دعونا نذهب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Vamos
        
    • Vámonos
        
    • Vayamos
        
    • Vamonos
        
    • Salgamos
        
    • Vayámonos
        
    Vamos a ir en la habitación y discutir este señor, como, más de Bloody Mary. Open Subtitles دعونا نذهب في الغرفة ومناقشة هذه مثل السادة ، أكثر من ماري الدموية.
    Vale, cuando acabe de hablar con esa gente Vamos hacia allí, ¿eh? Open Subtitles حين ينتهي من الكلام مع هؤلاء الناس، دعونا نذهب عنده
    Gente, quizá son los bellinis los que hablan, pero Vamos a un club de striptease. Open Subtitles يا رفاق, ربما حديثكما هذا بسبب المسكِر ولكن دعونا نذهب إلى نادي تعري
    Parece que la tormenta ha amainado. Vámonos. Open Subtitles يبدو أن العاصفة هدأت يا رجال ، دعونا نذهب
    Ahora que estamos vivos y bien, Vamos a ver a nuestras mujeres y niños Open Subtitles الآن بما أننا على قيد الحياة، دعونا نذهب لنرى زوجاتنا و أطفالنا
    Y ahora Vamos a ir a Anika con más en esa historia. ¿Anika? Open Subtitles والآن دعونا نذهب إلى أنيكا مع أكثر على هذه القصة. أنيكا؟
    Sr. Smokey Jefferson, Vamos a pasear. TED السيد سموكي جيفرسون، دعونا نذهب به في نزهة.
    ¿Cómo puede ser posible? Vamos a pasar a otra cosa. TED كيف يكون ذلك ممكنا؟ دعونا نذهب إلى شيء آخر.
    Vamos, deprisa. Odio tener que dejar el destino de mi país en las manos de un jamón. Open Subtitles هيا دعونا نذهب , أكره أن أترك مصير بلدنا معلقاً في يد ممثلٍ هاوي
    1, 2, 3, 4, 5. Vamos. Open Subtitles واحد ، إثنان ، ثلاثة ، أربعة ، خمسة دعونا نذهب
    Gracias. Vamos, chicos. Salgan. Open Subtitles شكراً دعونا نذهب, اولاد, دعونا نذهب , كوّمه للخارج
    Soy de allí. Sí, Vamos a pescar, me renovará. Open Subtitles دعونا نذهب جميعاً الى الصيد فهذا سيشعرني مجددا بالشباب
    Nos descubrieron aquí. Vamos. Open Subtitles حسنا فمن الممكن ان يجدونا هنا دعونا نذهب
    Nos queda media hora de luz. Vamos. Open Subtitles لدينا نصف ساعة قبل حلول الظلام دعونا نذهب
    ¡Und ahora Vamos todos a mi casa a tomar un poco de bizcocho y de vino... und... mierda! Open Subtitles و الآن دعونا نذهب إلى منزلى ونأكل كعكة إسفنجية ونشرب قليلا من النبيذ .. و .. تبا
    Está bien, se acabó la amabilidad. ¡Vamos! Open Subtitles حسنا، لا مزيد من ذلك أيها السيد المحترم دعونا نذهب
    - Todavía tengo mi pase. - Vamos a la Alcaldía. Open Subtitles مازال لد ترخيص أمني إذاَ دعونا نذهب لمبنى البلدية
    Anda, Vámonos. A mi, el erotismo me desagrada. Open Subtitles دعونا نذهب الإثارة الجنسية تسبب لي الغثيان
    Amachórrate, tapona a estajodida muchacha y Vámonos. Open Subtitles لذا، لِما لا تتحلي بالشجاعة، و تضعي سدادة لهذه الطفلة السخيفه، و دعونا نذهب.
    - No las habrá. Vámonos. - Esto está mal. Open Subtitles كلا, لن يكون, دعونا نذهب جميعاً هذه هي الصداقة
    sobre las soluciones climáticas. Pero Vayamos a la parte superior de la lista, porque creo que lo que hay allí también puede sorprenderlos. TED لكن دعونا نذهب لرأس القائمة، لأني أعتقد أن ما يوجد هناك سيفاجئكم أيضًا.
    Vamonos, Vamonos! Muevanse, muevanse, muevanse! Open Subtitles دعونا نذهب، دعونا نذهب تحرّكوا، تحرّكوا، تحرّكوا
    Estamos perdiendo el tiempo. Salgamos de aquí. Open Subtitles نحن نهدر وقتنا هنا، دعونا نذهب
    Vayámonos este fin de semana. Sólos, tú y yo. Open Subtitles دعونا نذهب بعيداً في نهاية هذا الأسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus