"دعونا نكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Seamos
        
    • Vamos a ser
        
    • Estemos
        
    Seamos francos: la igualdad, la asociación, el beneficio mutuo y la cooperación siguen siendo, en gran medida, palabras que se utilizan para ocultar el egotismo de los Estados. UN دعونا نكون مخلصين: فالمساواة والمشاركة والفائدة المشتركة والتعاون لا تزال الى حد كبير كلمات تستعمل لتغطية غرور الدولة.
    Por lo tanto, Seamos objetivos y reflexionemos profundamente al hacer este examen. UN لذلك، دعونا نكون موضوعيين ونجري تحليلا ذاتيا لدى القيام بهذا الاستعراض.
    Seamos claros: la criminalización es solo una forma de institucionalizar el estigma. TED دعونا نكون واضحين: التجريم هو وسيلة لترسيخ وصمة العار،
    Eh, Seamos todos diseñadores de sonido en interiores, escuchemos nuestras habitaciones y diseñemos sonido que sea eficaz y adecuado. TED مهلا، دعونا نكون جميعا مصممي صوت داخلي، نستمع إلى غرفنا ونصمم صوتا فعالاً ومناسباً.
    Quiero decir, Seamos honestos, los drones son el mejor juguete para jóvenes. TED أعني، دعونا نكون صادقين، الطائرات بدون طيار هي اللعبة الافضل للأولاد.
    Se le fue la lengua, Seamos justos. TED ولكنها كانت زلة لسان، دعونا نكون منصفين.
    pero después pensé, saben, Seamos honestos: TED لكن حينها فكرت , أتعلمون , دعونا نكون صريحين :
    No seas ordinaria, Jean. Seamos granujas pero no vulgares. ¿Es rico? Open Subtitles لا تكونى مبتذلة يا جين ، دعونا نكون ملتويون و ليس عاديون هل هو ثرى ؟
    ¿Quiere mandarme a juicio? Seamos honestos acerca del porqué. Open Subtitles أنت تريد أن تضع لي على محاكمة دعونا نكون صادقين حول لماذا؟
    Así que Seamos honestos, ustedes son guerreros, como nosotros. Open Subtitles لذلك دعونا نكون صادقين أنت محارب , مثلنا
    No es algo que se toma a la ligera. Seamos claros. Open Subtitles ليس شيء تواجه برفق أعني ، دعونا نكون واضحين حول هذا
    Pero Seamos buen público, ¿vale? Open Subtitles بصراحة لا أعتقد أن لديهم الموهبة التي لدينا لكن دعونا نكون جمهوراً جيداً حسناً ؟
    Así que Seamos honestos acerca de por qué estamos aquí. Open Subtitles لذلك دعونا نكون صادقين بخصوص سبب وجودنا هنا
    Tu y yo, seremos enemigos bueno, entonces Seamos enemigos Open Subtitles لي ولكم, وسوف يكون الأعداء جيد, ثم دعونا نكون أعداء
    Yo digo que esta vez, en vez de acobardarnos, ¡seamos malos! Open Subtitles انا اقول هذه المرة بدل ان نخاف دعونا نكون اشخاص سيئين
    Pero, Seamos sinceros su hija no es la única persona en la familia con problemas. Open Subtitles لكن دعونا نكون صرحاء هُنا ، إبنتك ليست الشخص الوحيد في العائلة التي لديها مشكلة
    Entonces Seamos justos, y resolvámoslo de una vez por todas. Open Subtitles لذلك دعونا نكون منصفين للجميع وأنها من أصل الرقم مرة واحدة وإلى الأبد.
    Sí, por favor, Seamos políticamente correctos al hablar de zombis. Open Subtitles نعم، من فضلك، دعونا نكون الصحيح سياسيا عندما يتحدث من الكسالى.
    Pero Seamos honestos, sería increíble si se cayera por el techo ahora mismo. Open Subtitles ولكن دعونا نكون صادقين، من شأنه أن يكون سخيف مذهلة إذا سقطت عبر السقف الآن.
    Bueno, Vamos a ser honestas, tú tienes tu columna "La Mujer de Hoy", y ellas tienen las ideas de vestuario. Open Subtitles حسنا، دعونا نكون صادقين، وكنت يكون لديك يوم المرأة العمود، ولديهم الأفكار الزي.
    Recuerden, Estemos alegres, porque es un día difícil para ellos. Open Subtitles الآن تذكروا الجميع ، دعونا نكون مبتهجين لأن عيد الشكر صعب بالنسبة لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus