"دعوى من موظفة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reclamación presentada por una funcionaria
        
    • reclamación presentada por una ex funcionaria
        
    (reclamación presentada por una funcionaria de contratación regional del OOPS en la que ésta solicita que se anulen las decisiones disciplinarias de trasladarla, amonestarla y rebajarla de categoría) UN )دعوى من موظفة ميدانية في اﻷونروا تطلب فيها إلغاء قرارات تأديبية تقضي بنقلها وتوبيخها وتخفيض رتبتها(
    (reclamación presentada por una funcionaria de las Naciones Unidas en la que alega que no se le tuvo en cuenta debidamente para el ascenso a la categoría D - 1. UN (دعوى من موظفة بالأمم المتحدة بأنها قد حرمت من الفرصة الكاملة والعادلة للنظر في ترقيتها إلى الرتبة مد-1.
    (reclamación presentada por una funcionaria de las Naciones Unidas en la que solicita que se anule la decisión de rebajar la categoría de su puesto a P - 4 sin posibilidades de ascenso durante tres años) UN (دعوى من موظفة بالأمم المتحدة لإلغاء قرار إنزالها إلى الرتبة ف- 4 مع عدم إمكانية الترقية لمدة ثلاث سنوات)
    (reclamación presentada por una funcionaria de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, en que pide que se reclasifique su puesto como uno del cuadro orgánico) UN (دعوى من موظفة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تتعلق بإعادة تصنيف وظيفتها إلى الفئة الفنية)
    (reclamación presentada por una funcionaria del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no asignarle un escalón superior dentro de la categoría P-3) UN (دعوى من موظفة من برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لإلغاء قرار عدم وضعها في درجة أعلى ضمن الرتبة ف - 3)
    (reclamación presentada por una funcionaria de la CEPA, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no considerar su candidatura para un puesto del cuadro orgánico) UN (دعوى من موظفة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لإلغاء قرار عدم النظر في تعيينها في الفئة الفنية)
    (reclamación presentada por una funcionaria de las Naciones Unidas, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no ascenderla a la categoría P-5) UN (دعوى من موظفة في الأمم المتحدة بإلغاء قرار بعدم ترقيتها إلى رتبة ف-5)
    (reclamación presentada por una funcionaria de las Naciones Unidas, en que pide que se deje sin efecto la decisión de transferirla del Servicio de Seguridad y Vigilancia al cuadro de Servicios Generales) UN (دعوى من موظفة في الأمم المتحدة بإلغاء قرار بنقلها من دائرة الأمن والسلامة إلى الخدمات العامة)
    (reclamación presentada por una funcionaria del OOPS en que pide que se deje sin efecto la decisión de rebajarla de categoría) UN (دعوى من موظفة في الأونروا لإلغاء قرار بتنزيلها إلى رتبة أدنى)
    (reclamación presentada por una funcionaria de las Naciones Unidas porque se le negó incorrectamente el derecho a presentarse como candidata a un cargo del cuadro orgánico, a menos que hubiese aprobado el concurso de promoción de la categoría de servicios generales al cuadro orgánico) UN )دعوى من موظفة في اﻷمم المتحدة بأنها قد حرمت على نحو غير سليم من التقدم لوظيفة فنية إلا إذا اجتازت امتحانا تنافسيا للانتقال من فئة الخدمات العامة الى الفئة الفنية(
    (reclamación presentada por una funcionaria de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) en la que ésta alega que hubo irregularidades de procedimiento en el proceso de clasificación de su puesto y que, por consiguiente, tiene derecho a que se la indemnice) UN )دعوى من موظفة باللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ تدعي فيها وجود عيوب إجرائية في تصنيف وظيفتها، وأن لها حق الحصول على تعويض عن ذلك(
    (reclamación presentada por una funcionaria de las Naciones Unidas en la que ésta alega que el Secretario General no hizo todo cuanto estaba en su poder por trasladarla a otro puesto y que sus superiores la han tratado mal. UN )دعوى من موظفة باﻷمم المتحدة تدعي فيها بأن اﻷمين العام لم يبذل جهودا بحسن نية لنقلها إلى وظيفة أخرى وبأن المشرفين عليها يسيئـون معاملتها.
    (reclamación presentada por una funcionaria de las Naciones Unidas en la que ésta alega que su candidatura a un ascenso no se consideró con detenimiento ni con equidad y que, como consecuencia de ello, no ha ascendido a la categoría de P–5) UN )دعوى من موظفة باﻷمم المتحدة تدعي فيها بأنه لم يُنظر بالكامل وبإنصاف في ترقيتها وكانت النتيجة أنها لم تُرق إلى الرتبة ف - ٥(
    (reclamación presentada por una funcionaria del UNICEF que tenía contrato permanente en la que ésta alega que la Administración la ha tratado de manera injusta al no haberle encontrado inmediatamente un nuevo puesto permanente cuando se suprimió el que ocupaba) UN )دعوى من موظفة في منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة معينة بعقد دائم تدعي فيها بأنها لم تعامل معاملة عادلة عندما لم تجد لها اﻹدارة على الفور وظيفة جديدة دائمة بعدما ألغيت وظيفتها(
    (reclamación presentada por una funcionaria jubilada contra la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por los daños morales ocasionados por la demora de la Caja en corregir un error en el pago de su pensión mensual.) UN )دعوى من موظفة متقاعدة ضد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة للتعويض عن اﻷضرار المعنوية الناشئة عن تأخر الصندوق في إصلاح خطأ ارتكبه في دفع معاشها التقاعدي الشهري.(
    (reclamación presentada por una funcionaria del OOPS en la que ésta afirma que el Organismo actuó con negligencia al tardar excesivamente en convocar una junta médica para evaluar su aptitud para desempeñar el cargo.) UN )دعوى من موظفة سابقة في اﻷونروا بأن الوكالة ارتكبت إهمالا بالتأخر لمدة مغإلى فيها في عقد مجلس طبي لتقييم لياقتها للعمل.(
    (reclamación presentada por una funcionaria de la OMI en la que ésta alega que debía haber ocupado un puesto de la misma categoría y el mismo escalón que los del puesto que ocupaba anteriormente en el régimen común de las Naciones Unidas.) UN )دعوى من موظفة سابقة في المنظمة البحرية الدولية بأنه كان ينبغي تنسيبها في نفس الرتبة والدرجة اللتين كانت تشغلهما في وظيفة سابقة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة.(
    (reclamación presentada por una funcionaria del UNICEF, en que pide que se la indemnice por la vulneración de sus derechos por no haberse aplicado las políticas vigentes en materia de reasignación de personal de puestos suprimidos) UN (دعوى من موظفة في اليونيسيف تتعلق بطلب تعويض عن انتهاك حقوقها في عدم تطبيق السياسات المتبعة فيما يتعلق بتعيين الموظفين في الوظائف الملغاة)
    (reclamación presentada por una funcionaria de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, en que pide que se le abone la diferencia entre el sueldo y las demás prestaciones de su categoría efectiva y los de la categoría de su puesto según la clasificación) UN (دعوى من موظفة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف تتعلق بدفع الفارق في المرتب وسائر الاستحقاقات بين درجتها الفعلية والدرجة المعلنـة لوظيفتها)
    (reclamación presentada por una funcionaria de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, en que pide que se deje sin efecto la decisión de no abonarle más de 60 días acumulados de vacaciones anuales en concepto de compensación, de conformidad con las normas que rigen para las vacaciones anuales de los profesores de idiomas) UN (دعوى من موظفة سابقة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لإلغاء قرار عدم دفع تعويض عن إجازتها السنوية لمدة تزيد عن 60 يوما، وفقا للقواعد المنظمة للإجازة السنوية الخاصة بمدرسي اللغات)
    (reclamación presentada por una ex funcionaria de las Naciones Unidas en la que ésta alega que su contrato de plazo fijo debió haber sido prorrogado. UN دعوى من موظفة سابقة في اﻷمم المتحدة بأن عقدها المحدد المدة كان ينبغي تجديده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus