"دماغنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nuestro cerebro
        
    • el cerebro
        
    • nuestros cerebros
        
    • cerebrales
        
    nuestro cerebro es tres veces más grande que el de un gorila. TED إن حجم دماغنا أكبر بثلاثة مرات من حجم دماغ الغوريلا.
    Donde sea que estemos usando nuestro cerebro, pero no haya mucha mecánica. Éstas son las cosas que van a suceder primero. TED في أي مكان حيث نستخدم فيه دماغنا دون القيام بالكثير من الحركة. تلك هي الأشياء التي سنقوم بها أولاً.
    Cuando pensamos en un cerebro, nos imaginamos, por supuesto, nuestro cerebro. TED عندما نفكر في الدماغ، نتخيل بالطبع دماغنا.
    En lugar de eso, usemos nuestro neocórtex, el cerebro recientemente evolucionado, para salvar a los Ancianos, unas de las criaturas más antiguas. TED لكن دعونا بدلا من ذلك أن نستعمل قشرتنا الجديدة، دماغنا الجديد، لإنقاذ الأجداد، بعضًا من أقدم الكائنات على الأرض.
    Hay unas 86.000 millones de neuronas en el cerebro. TED إذ أن هناك 86 بليون خلية عصبية في دماغنا.
    ¿Pero hay en nuestros cerebros una parte que cree aún en ellas? Open Subtitles لكن هل يوجد جزء من دماغنا لا يزال مؤمناً بها؟
    Por lo que la razón principal para decir que nuestro cerebro es más grande de lo que debería, en realidad proviene de compararnos con otros homínidos. TED إذاً فالسبب الرئيسي لقولنا أن دماغنا أكبر مما يجب أن يكون عليه يأتي من مقارنة أنفسنا بالقردة العليا.
    ¿Qué hacemos con el hecho de que nuestro cerebro asocia automáticamente? TED ما الذي يتوجب علينا فعله تجاه ما يرتبط به دماغنا بشكل أوتوماتيكي؟
    La precisión de estas apariciones. sugiere que tenemos un mapa del cuerpo en nuestro cerebro. TED دقة هذه الظواهر تشير أنه لدينا خريطة لجسمنا داخل دماغنا.
    Pero la subdivisión primitiva de nuestro cerebro verá los contrastes de color sin mezclarse. TED ولكن قسم دماغنا الرئيسي سيرى الألوان المختلفة دون خلط.
    nuestro cerebro visual, programado para procesar rostros, interactúa con nuestros centros de placer para respaldar la experiencia de belleza. TED دماغنا البصري الذي يقوم بمعالجة الوجوه، يتفاعل مع مراكز السعادة لدينا لتحسين المعرفة في الجمال.
    Juntos, estos estudios sugieren que nuestro cerebro automáticamente responde a la belleza por medio de la unión de visión y placer. TED تقترح هذه الدراسات معا أن دماغنا تلقائيا يستجيب للجمال من خلال ربط الرؤية والمتعة.
    Para deshacernos de esta incomodidad, nuestro cerebro comienza a justificarse. TED للتخلص من هذا الشعور غير المريح، دماغنا يبدأ بالتبرير.
    Y resulta que nuestro cerebro guarda muchos secretos fascinantes. TED وقد اتضح أن دماغنا يحتوي الكثير من الأسرار المدهشة.
    Este ambiente se extiende dentro de nuestra cultura contemporánea, con la que se reta a nuestro cerebro. TED تلك البيئة تمتد إلى ثقافتنا المعاصرة، وهذا هو التحدي الذي يواجه دماغنا.
    Realizo experimentos para analizar cómo los químicos en el cerebro influyen sobre las decisiones que tomamos. TED أقوم بتجارب لاختبار مختلف المواد الكيميائية في دماغنا والتي تؤثر على قراراتنا التي نصنعها
    Esencialmente de la misma manera que el cerebro interpreta las emociones: aprendiendo a identificarlas. TED بشكل أساسي فإنها نفس الطريقة التي يترجم بها دماغنا المشاعر، من خلال تعلم كيفية استكشافها.
    Entonces, ¿qué sucede en el cerebro cuando dormimos TED إذا ما الذي يحدث في دماغنا أثناء النوم لتلافي كل ذلك؟
    Algo de contexto; las sociedades en que evolucionaron nuestros cerebros tenían unos 300 productos y servicios. TED ولكي تستوعبوا السياق جيداً .. فإنه وبحسب علماء الانسان فان دماغنا قد تطور ب300 آلية وتحليل وعملية
    Así que si aprendemos un poco del funcionamiento de sus cerebros, habremos aprendido mucho del funcionamiento de nuestros cerebros. TED لهذا إذا تعلمنا قليلا عن كيفية عمل دماغهم، سنتعلم الكثير عن كيفية عمل دماغنا.
    Una comprensión más profunda de estas apariciones. nos dará una idea del trabajo que nuestros cerebros hacen todos los días. para construir el mundo como lo percibimos. TED وإن فهمًا عميقًا لهذه الخيالات، سيعطينا رؤية لعمل دماغنا يوميًّا لبناء العالم كما ندركه.
    Pero en el sueño profundo hay ondas cerebrales de gran amplitud muy diferentes de nuestras ondas cerebrales de la vida en vigilia. TED ولكن موجات الدماغ في النوم العميق لها موجات دماغ طويلة المؤشر وهي مختلفة جدا عن موجات دماغنا خلال الاستيقاظ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus