"دماً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sangre
        
    • sangrando
        
    • sangra
        
    • sangrar
        
    • sangrado
        
    El Estado Parte niega que el preso que escupía sangre sufriera de tuberculosis. UN وترفض الإدعاء القائل إن السجين الذي يبصق دماً مصاب بمرض التدرن.
    Si esa mancha en el suelo del garaje era de sangre, la lejía la degradó. Open Subtitles لو أن البقعة التي على أرضية الكراج كانت في البداية دماً فالمبيض حللها
    Empecé a orinar sangre. Pensé que tenía un tumor en la vejiga. Open Subtitles بدأتُ اتبوّل دماً و اكتشفتُ بأنه عندي ورم في المثانة.
    Veo que por lo menos dos heridas necesitan puntos. Pierdes mucha sangre. Open Subtitles أرى جرحين على الأقلّ بحاجة لغرز، أنت تفقد دماً كثيراً
    Me desperté una mañana, y en vez de vomitar cerveza, vomité sangre. Open Subtitles إستيقضت بأحد الايام, وبدل من أن أتقيء البيره, تقيئة دماً
    Las fibras estaban incrustadas tan profundo en las uñas... que se llenaron de sangre, Jay. Open Subtitles الألياف كانت عميقة جداَ في أظافرها لدرجة أنها جعلتها تنزف دماً يا جاي
    No soy el único que tiene tu sangre real en las venas. Open Subtitles أنا لست الشخص الوحيد الذي يحمل دماً ملكياً في عروقه
    Acabamos de recibir su tomografía, y muestra que hay sangre en el cerebro. Open Subtitles لقد ظهرت نتائج كشفك وتظهر لنا ان هناك دماً في دماغك
    Déjame enviarte una enfermera para que tome una muestra de sangre, es rápido. Open Subtitles دعني أرسل ممرضة إلى هُناك حتى تسحب دماً منك بشكل سريع
    Como consecuencia de estos actos Norberto Esono orinó sangre durante los días siguientes. UN ونتيجة لهذه الأفعال تبوَّل نوربرتو إيسونو دماً خلال الأيام التالية.
    La creencia que subyace en esas prácticas es que los antepasados a quienes se ofrecen los sacrificios para que atiendan las peticiones que se les hacen exigen que se sacrifique a un ser inocente cuya sangre nunca se haya derramado. UN إذ يعتقد أن الأجداد الذين تقدم لهم القرابين لتلبية الطلبات يشترطون إنساناً بريئاً لم يسفك دماً قط بأي شكل من الأشكال.
    Dice que también golpearon a su cuñado y, como consecuencia de ello, le fracturaron varias costillas y orinó sangre. UN ويذكر أن صهره تعرّض للضرب أيضاً، فكُسِرت ضلوعه وتبوَّل دماً.
    Como consecuencia, señala que esta persona ha sufrido lesiones graves en el pene, no puede agacharse y escupe sangre al levantarse. UN ويبين أن المتهم قد أُصيب نتيجة لذلك بجروح بالغة في قضيبه، وبات عاجزاً عن القرفصاء، وينفث دماً عند نهوضه.
    Vomitó sangre algunas horas después de haber salido de la detención. UN وكان يتقيأ دماً بعد خروجه من السجن بساعات قليلة.
    Un pueblo para quienes la sangre en la nieve no es una señal de muerte sino una afirmación de vida. TED الشعب الذي عندما يرون دماً على الجليد ليس إشارة للموت وإنما تأكيداً على وجود الحياة
    La Frida de la izquierda tiene el corazón roto y gotea sangre sobre su vestido victoriano antiguo. TED كان لفريدا المرسومة على يسار اللوحة قلب مكسور، ينزف دماً على لباسها الفيكتوري القديم.
    Los sensores se activan al rehidratarse con una muestra del paciente que podría ser de sangre o saliva, por ejemplo. TED يتم تنشيط المستشعرات عندما يتم ترطيبها بواسطة عينة من المريض والتي يمكن أن تكون دماً أو لعاباً على سبيل المثال.
    Anoche soñó que veía mi estatua... de la que brotaba sangre como de una fuente con 100 chorros. Open Subtitles لقد حلمت الليلة أنها رأت تمثالي، الذي له نافورة بمئة صنبور تقطر دماً نقياً
    Sé que hay una ley en la vida que la sangre invita a más sangre. Open Subtitles أعلم بوجود قانون فى الحياة الدم ينجب دماً كما ينجب الكلب كلباً
    Dos: hay sangre en el arma homicida. Open Subtitles إثنان : سلاح الجريمه .كان به دماً حديثاً
    Es un recién nacido con falla hepática. Está sangrando de cada sitio de punción. Open Subtitles إنّها مولودة حديثاً ولديها قصور بالكبد وترشح دماً من جميع الأماكن المفتوحة
    Mi corazón sangra por ti, debido a que he estado ahí. Open Subtitles قلبي يَنْزفُ دماً عليك، لأنني كُنْتُ هناك.
    Fue golpeada y se le introdujeron objetos romos en la vagina hasta que empezó a sangrar. UN وضربت وأقحمت في مهبلها أشياء مثلّمة حتى نزفت دماً.
    Durante cuatro semanas, él estaba muerto de hambre y sangrado con sanguijuelas. Open Subtitles كان مُجوعاً لأربعة أسابيع وينزف دماً من الحلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus