Discurso del Excmo. Sr. Nicanor Duarte Frutos, Presidente de la República del Paraguay | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد نيكانور دوارتي فروتوس، رئيس جمهورية باراغواي |
Felicitamos al Embajador Sergio Duarte por su nombramiento como Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme. | UN | ونهنئ السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه لمنصب الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح. |
Del mismo modo, quisiéramos felicitar al Embajador Sergio Duarte por su reciente nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | ونود بالمثل أن نهنئ السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه مؤخرا في منصب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Como señaló elocuentemente el Embajador Duarte, toda la humanidad sigue viviendo en situación de inseguridad bajo la amenaza de las armas nucleares. | UN | وكما ذكر السفير دوارتي ببلاغه، ما زال الجنس البشري بأسره يعيش جوا ينعدم فيه الأمن تحت تهديد الأسلحة النووية. |
También felicitamos sinceramente al Embajador Sergio Duarte por su reciente nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | ونقدم تهانئنا الصادقة أيضا للسفير سيرجيو دوارتي على تعيينه مؤخرا الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
El Sr. Duarte ha mencionado que estamos a escasos pasos de un avance decisivo. | UN | فلقد ذكر السيد دوارتي أننا على بعد خطوة واحدة لتحقيق إنجاز هام. |
Asimismo, deseo expresar el agradecimiento de la delegación de Rusia al Embajador Sergio Duarte. | UN | كما أود أن أعرب عن تقدير وشكر الوفد الروسي للسفير سيرجيو دوارتي. |
Quisiera encomiar al Sr. Sergio Duarte por su declaración, que fue muy pertinente. | UN | وأود أن أثني على السيد سيرجيو دوارتي على بيانه الهام للغاية. |
Gran Cruz de la Orden de Duarte, Sánchez y Mella, de la República Dominicana | UN | الصليب اﻷكبر لوسام دوارتي وسانتشيز وميلا من الجمهورية الدومينيكية |
Sra. Alicia Elena Perezi, Duarte y Norona | UN | السيدة أليثيا إلينا بيريزي دوارتي إي نورونا المغرب |
Unas 50 familias residentes en las inmediaciones del Puente Duarte han sido reinstalados en nuevos conjuntos de viviendas. | UN | وقد أعيد إسكان ٠٥ عائلة كانت تقيم بالقرب من جسر دوارتي في مساكن تقع ضمن مشروعات اﻹسكان. |
Discurso del Sr. Nicanor Duarte Frutos, Presidente de la República del Paraguay | UN | خطاب السيد نيكانور دوارتي فروتوس، رئيس جمهورية باراغواي |
El Sr. Nicanor Duarte Frutos, Presidente de la República del Paraguay, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد نيكانور دوارتي فروتوس، رئيس جمهورية باراغواي، إلى قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Nicanor Duarte Frutos, Presidente de la República del Paraguay, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد نيكانور دوارتي فروتوس، رئيس جمهورية باراغواي ، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Nicanor Duarte Frutos, Presidente de la República del Paraguay, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | أدلى فخامة السيد نيكانور دوارتي فروتوس، رئيس جمهورية باراغواي، بخطاب في الجمعية العامة. |
Discurso del Sr. Nicanor Duarte Frutos, Presidente de la República del Paraguay | UN | خطاب السيد نيكانور دوارتي فروتوس، رئيس جمهورية باراغواي |
El Sr. Nicanor Duarte Frutos, Presidente de la República del Paraguay, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد نيكانور دوارتي فروتوس، رئيس جمهورية باراغواي إلى قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Nicanor Duarte Frutos, Presidente de la República del Paraguay, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد نيكانور دوارتي فروتوس، رئيس جمهورية باراغواي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
El Japón está muy agradecido al Embajador Duarte por sus incansables esfuerzos en la preparación de la Conferencia de examen. | UN | وتقدر اليابان كثيرا الجهود الدؤوبة التي يبذلها السفير دوارتي في التحضير للمؤتمر الاستعراضي. |
6. Discurso del Excmo. Sr. Nicanor Duarte Frutos, Presidente de la República del Paraguay | UN | 6 - كلمة يلقيها فخامة السيد نيكانور دوارتي فروتوس، رئيس جمهورية باراغواي |
Como el Alto Representante Duarte dijo ayer aquí: | UN | وكما قال الممثل السامي دوارتي هنا بالأمس، |