"دواسة الوقود" - Traduction Arabe en Espagnol

    • acelerador
        
    • el pedal
        
    • gas
        
    • acelerar
        
    Si se pisa el acelerador, a fondo, se abre totalmente. Open Subtitles عندما يضغط الشخص على دواسة الوقود يزيد من السرعة ومثل هذه الحالة كأنه ضغط على دواسة الوقود بقوة حتى لامست الأرضية
    Es automático, sólo tienes que encenderlo, metes la marcha, pisas el acelerador y conduces. Open Subtitles إنها أوتوماتيكية كل ما عليك هو أن تديرها تضعها على ترس التعشيق وتضغط دواسة الوقود ثم وجهها
    Bueno, el chofer pisó el acelerador al principio, nada más. Open Subtitles في الحقيقة كان السائق يدوس دواسة الوقود فقط في الإقلاع، والباقي كنت أنا
    Había un dibujo en el pedal del freno, y no coincide con los zapatos de su mujer. Open Subtitles كان هناك نمط على دواسة الوقود ولا يطابق حذاء زوجتك
    Estaba a punto de quitar el pie del gas entrando en la segunda curva cuando perdí el control del coche. Open Subtitles أوشكت أن أرفع رجلي عن دواسة الوقود داخلاً المنعطف الثاني و عندما إنزلقت السيارة
    De acuerdo. Despacio con el acelerador. Open Subtitles ‫حسناً، اضغطي برفق دواسة الوقود
    acelerador en la derecha, embrague en la izquierda. Open Subtitles اذهب وقد أنت دواسة الوقود على اليمين ، و دواسة الغيارات على اليسار
    Y los llevaré hasta el borde del canal, pondré un ladrillo en el acelerador... y soltaré el freno de emergencia. Open Subtitles ثم عندما يصل إلى حافة القناة نضع حجرة على دواسة الوقود و نحرر الفرامل
    Una es soltar el acelerador y tratar de conservar tu energía y básicamente tratar de llegar hacia la próxima estación de gasolina. Open Subtitles الأولى أن ترخي قدمك عن دواسة الوقود وتحاول الحفاظ على الطاقة وتحاول أن تتحرك إلى محطة الوقود القادمه
    La otra estrategia es volverse impaciente y pisar el acelerador y tratar de llegar a la estación lo más rápido posible con la esperanza de llegar a la estación de combustible.. Open Subtitles والطريقة الأخرى هي أن تكون غير صبور وتضغط على دواسة الوقود وتحاول أن تقود إلى محطة الوقود بأسرع ما يمكنك
    Si aprende la diferencia entre acelerador y freno... Open Subtitles الآن , اذا هي فقط تستطيع تعلم الفرق بين الضغط على دواسة الوقود و الفرامل
    No llores, no te rindas, sólo presiona el acelerador... Open Subtitles لا تبكي، ولا تيأس، أضغط على دواسة الوقود فحسب.
    Mi acelerador mantenía abierto cuando iba a frenar, Open Subtitles دواسة الوقود خاصتي بقت مفتوحة حين كنت سأفرمل
    Así que estaba frenando, tratando de frenar, pero con el acelerador trabado, mi moto acelerada al máximo y me caí. Open Subtitles لذا فقد فرملت،حاولت الفرملة لكن دواسة الوقود كانت مفتوحة دراجتي كانت مفتوحة بالكامل لذا اصطدمت
    Y aquí está el acelerador. - Hay un radiofaro de respuesta. Open Subtitles أنظر تلك دواسة الوقود وها قد حصلت على صندوق المُناداة
    Se corretea alrededor moviendo la cola cada vez que vaya cerca del acelerador. Open Subtitles إنها تسرع على نحو يحرك الذيل كل مرة تجلس قرب دواسة الوقود
    Ok, traba el pedal del acelerador. Open Subtitles حسناً، ثبتها على دواسة الوقود الآن.
    ¿Te robaste el cubo, Todd, para pisar el pedal/ Open Subtitles هل سرقت المكعب " توم " ؟ وإستعملته لإثقال دواسة الوقود ؟
    -No, sólo que me volaría la cabeza si no mantenía mi pie en el pedal. Open Subtitles - كلا لقد قال أنه سيفجر رأسي - إذا لم أحافظ على قدمي على دواسة الوقود
    Simplemente dale, y cuando te lo diga, dale gas. Open Subtitles إستمري بهذا، وعندما أقول لك، إضغطي على دواسة الوقود.
    A todo gas, se tragaría su depósito de 70 litros en solo 13 minutos. Open Subtitles وإنْ كنتَ تضغط على دواسة الوقود بشكل كامل فتستهلك خزاناً بسعة 70 لتر في 13 دقيقة
    Entonces, justo aquí, sigue patinando... cuando vas a acelerar, entonces se transfiere, luego agarra. Open Subtitles حسنا إنها مازالت زلقة هنا عندما تريد الضغط على دواسة الوقود عندها تتغير عندها تسيطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus