El Sr. Doudou Ndir reúne las condiciones requeridas para ocupar el cargo de magistrado de la Corte Penal Internacional. | UN | وتتوفر في السيد دودو ندير الشروط المطلوبة على وجه التحديد لشغل منصب قاضي المحكمة الجنائية الدولية. |
Informe del Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، دودو ديين |
Homenaje en conmemoración de Doudou Thiam, antiguo miembro, Presidente y Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional | UN | تأبين دودو تيام، عضو لجنة القانون الدولي ورئيسها ومقررها الخاص السابق |
Hay un pájaro Dodo, un conejo con chaleco un gato sonriente. | Open Subtitles | هناك طائر دودو وأرنب يرتدى صديرية وقط مبتسم |
- Sr. François - Xavier Doudou Kiadila, Asesor Jurídico Superior para África central y occidental en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) en Ginebra; | UN | السيد فرانسوا غزافييـه دودو كياديلا، مستشار قانوني رئيسي لشؤون وسط وغرب أفريقيا في مفوضية شؤون اللاجئين بجنيف. |
Informe del Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y | UN | تقرير السيد دودو ديين، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييـز |
Informe del Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas | UN | تقرير السيد دودو ديين المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
Informe del Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y | UN | تقرير مقدم من السيد دودو ديين، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
Informe del Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas | UN | تقرير السيد دودو ديين، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
Informe presentado por el Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación | UN | تقرير قدمه السيد دودو ديين المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
Estudio del Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas | UN | دراسة أعدها دودو ديين المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
Informe del Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas | UN | تقرير السيد دودو ديين، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
Informe del Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas | UN | تقرير السيد دودو ديين، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
Informe del Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas | UN | تقرير السيد دودو ديين، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
Informe del Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas | UN | تقرير السيد دودو ديين، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
Informe del Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas | UN | تقرير السيد دودو ديين، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
Informe del Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas | UN | تقرير السيد دودو ديين، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
También maté a Kennedy, Lincoln y al último Dodo. | Open Subtitles | وقتلت كيندي ولينكن أيضاً وآخر طير من نوع دودو |
Bueno esto se parece a un Dodo y camina como un Dodo. | Open Subtitles | اذا كان هذا مثل دودو فانه سيكون كدودو... |
- Se rasca como un Dodo. | Open Subtitles | لنفسه, وقد يكون مثل دودو. |
Le habria llamado, pero vi que la criada Dudu entro después. | Open Subtitles | كنت سأدعوك .. لكن أنذاك .أدركت دودو الخادمه تدخل أيضاً |
Dudú, nunca me entiendes. ¿Por qué no estudiaste nada? | Open Subtitles | (دودو) يبدو إسماً رائعاً لشخص لوطي مثلك أعلمني إن كنت تحتاج لشخص ما في عيد اللواط |