"دوراته الأولى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus períodos de sesiones primero
        
    El Foro consideró, en sus períodos de sesiones primero, segundo y tercero, que el principio del consentimiento libre, previo e informado constituía un problema de gran envergadura. UN ووصف المنتدى في دوراته الأولى والثانية والثالثة مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة بأنه من التحديات الكبرى.
    La Conferencia siguió esa práctica en sus períodos de sesiones primero, segundo y tercero, en los que fueron elegidos Presidente los representantes de Jordania, Indonesia y Qatar, respectivamente, todos de los Estados de Asia. UN وقد اتّبع المؤتمر هذه الممارسة في دوراته الأولى والثانية والثالثة، حيث انتخب ممثّلو الأردن وإندونيسيا وقطر، على التوالي، وهم أعضاء في مجموعة الدول الآسيوية، رؤساء للمؤتمر.
    Conscientes de la importancia de las resoluciones aprobadas por la Conferencia de los Estados Parte en la Convención en sus períodos de sesiones primero, segundo, tercero y cuarto, celebrados respectivamente en Ammán, Nusa Dua, Doha y Marrakech, UN وإذ ندرك أهمية القرارات التي اتخذها مؤتمر الدول الأطراف، في دوراته الأولى والثانية والثالثة والرابعة المعقودة على التوالي في عمان، ونوسا دوا، والدوحة، ومراكش،
    La Conferencia siguió esa práctica en sus períodos de sesiones primero a cuarto, en los que fueron elegidos Presidente los representantes de Jordania, Indonesia, Qatar y Marruecos, respectivamente. UN وقد اتّبع المؤتمر هذه الممارسة في دوراته الأولى والثانية والثالثة والرابعة، حيث انتُخِب ممثّلو الأردن وإندونيسيا وقطر والمغرب، على التوالي، رؤساء للمؤتمر.
    1. La Conferencia de las Partes, en sus períodos de sesiones primero, segundo, tercero y cuarto, pidió a la secretaría que emprendiera diversas tareas en relación con el desarrollo y la transferencia de tecnología. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف، في دوراته الأولى والثانية والثالثة والرابعة، إلى الأمانة أن تضطلع بعدد من المهام المتعلقة بتطويـر التكنولوجيا ونقلهـا.
    En sus períodos de sesiones primero, segundo y tercero, el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas consideró que la aplicación del principio del consentimiento libre, previo e informado en relación con los pueblos indígenas constituía un problema metodológico de gran envergadura. UN 1 - حدد المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دوراته الأولى والثانية والثالثة مسألة تطبيق مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة فيما يتعلق بالشعوب الأصلية بوصفها تحديا منهجيا كبيرا.
    e) Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones primero, segundo y anual de 2004; UN (هـ) تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أعمال دوراته الأولى والثانية والسنوية لعام 2004()؛
    f) Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones primero, segundo y anual de 2005; UN (و) تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أعمال دوراته الأولى والثانية والسنوية لعام 2005()؛
    c) Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre sus períodos de sesiones primero, segundo y anual de 2005; UN (ج) تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن دوراته الأولى والثانية والسنوية لعام 2005 ()؛
    a) Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones primero, segundo y anual de 2006 (E/2006/34/Rev.1); UN (أ) تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن دوراته الأولى والثانية والسنوية لعام 2006 (E/2006/34/Rev.1)؛
    c) Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre sus períodos de sesiones primero, segundo y anual de 2005; UN (ج) تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن دوراته الأولى والثانية والسنوية لعام 2005 ()؛
    g) Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones primero, segundo y anual de 2006; UN (ز) تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن دوراته الأولى والثانية والسنوية لعام 2006()؛
    Informe del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1995/32 de la Comisión de Derechos Humanos, de 3 de marzo de 1995, sobre sus períodos de sesiones primero, segundo y tercero (E/CN.4/1996/84; E/CN.4/1997/102; E/CN.4/1998/106; y E/CN.4/1998/106/Corr.1). UN تقرير الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 1995/32 المؤرخ في 3 آذار/مارس 1995 عن دوراته الأولى والثانية والثالثة E/CN.4/1998/106; E/CN.4/1997/102; E/CN.4/1996/84) وCorr.1).
    El Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana celebró sus períodos de sesiones primero, segundo y tercero del 25 al 29 de noviembre de 2002, del 3 al 7 de febrero de 2003 y del 29 de septiembre al 10 de octubre de 2003, respectivamente. UN وعقد فريق الخبراء العامل المعني بالأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي دوراته الأولى والثانية والثالثة من 25 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 ومن 3 إلى 7 شباط/فبراير 2003 ومن 29 أيلول/سبتمبر إلى 10 تشرين أول/أكتوبر 2003، على التوالي.
    e) Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones primero, segundo y anual de 2004 (E/2004/34/Rev.1-E/ICEF/2004/7/Rev.1); UN (هـ) تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أعمال دوراته الأولى والثانية والسنوية لعام 2004 (E/2004/34/Rev.1 و E/ICEF/2004/7/Rev.1)؛
    a) Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones primero, segundo y anual de 2006 (E/2006/34/Rev.1)1; UN (أ) تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن دوراته الأولى والثانية والسنوية لعام 2006 (E/2006/34/Rev.1)()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus