"دول آسيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estados de Asia
        
    • los Estados del Asia
        
    • Estado de Asia
        
    • los países de Asia
        
    • países asiáticos
        
    • los países del Asia
        
    • los cinco Estados del Asia
        
    • naciones asiáticas
        
    • los Estados de África y Asia
        
    Aplicación del artículo 5 por partes del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico UN تنفيذ المادة 5 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Aplicación del artículo 9 por partes del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico UN تنفيذ المادة 9 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Aplicación del artículo 15 por partes del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico UN تنفيذ المادة 15 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Aplicación del artículo 16 por partes del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico UN تنفيذ المادة 16 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Me refiero a las relaciones con Rusia y con los Estados del Asia central. UN إنني أتكلم عن العلاقات مع روسيا ومع دول آسيا الوسطى.
    Aplicación del artículo 17 por partes del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico UN تنفيذ المادة 17 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Aplicación del artículo 23 por partes del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico UN تنفيذ المادة 23 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Aplicación del artículo 25 por partes del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico UN تنفيذ المادة 25 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا المحيط الهادئ
    Aplicación del artículo 53 por partes del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico UN تنفيذ المادة 53 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Aplicación del artículo 54 por partes del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico UN تنفيذ المادة 54 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Aplicación del artículo 55 por partes del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico UN تنفيذ المادة 55 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Aplicación del artículo 57 por partes del grupo de Estados de Asia y el Pacífico UN تنفيذ المادة 57 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Estados de Asia y el Pacífico: Arabia Saudita, India, Kuwait, República de Corea UN دول آسيا والمحيط الهادئ: جمهورية كوريا، والكويت، والهند، والمملكة العربية السعودية
    En consecuencia, haremos todo lo posible para tener salida a los puertos del Océano Indico a través de los Estados de Asia Central y Europa. UN ولذلك سنجعل من الممكن فتح منافذ إلى مرافئ المحيط الهندي عبر دول آسيا الوسطى وأوروبا.
    Apreciamos en mucho nuestras relaciones de buena vecindad con los Estados de Asia central. UN إننا نقدر تقديرا كبيرا علاقات حسن الجوار مع دول آسيا الوسطى.
    Los Estados de Asia central, la cuenca del Mar Negro y Europa oriental y occidental están participando directamente en el proceso de su creación. UN إن دول آسيا الوسطى، وحــــوض البحر اﻷسود وأوروبا الشرقية والغربية تشترك اشتراكا مباشرا في عملية إنشائه.
    Convencidos de que la protección y el desarrollo del patrimonio humanitario de los Estados de Asia contribuyen significativamente a garantizar la seguridad del continente, UN واقتناعا منها بأن لحماية وتنمية تراث اﻹنسانية في دول آسيا دورا كبيرا في ضمان استتباب اﻷمن في هذه القارة،
    Asimismo adoptó medidas para fomentar la adhesión de Estados de Asia y de la región del Pacífico a los convenios internacionales pertinentes. UN كما أنها اتخذت خطوات لتشجيع تمسك دول آسيا والمحيط الهادئ بالاتفاقيات ذات الصلة.
    La Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) también ha efectuado un estudio previo de las rutas terrestres que enlazan los Estados del Asia central con China. UN كما أجرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مسحا أوليا للطرق البرية التي تربط دول آسيا الوسطى بالصين.
    Reconocemos a este respecto el papel fundamental de Rusia, que ha sido y sigue siendo el garante de la estabilidad y la seguridad para todos los Estados del Asia central. UN وفي هذا الشأن، نعترف بالدور الخاص الكبير لروسيا، الذي كان ولا يزال الكفيل لضمان الاستقرار واﻷمن لجميع دول آسيا الوسطى.
    ii) Un representante de un Estado de Asia y el Pacífico; UN ' 2` ممثل واحد من إحدى دول آسيا والمحيط الهادئ؛
    Desde esta postura, China apoya las actividades de los países de Asia central para establecer una zona libre de armas nucleares en esa región. UN ومن هذا المنطلق، تؤيد الصين الجهود التي تبذلها دول آسيا الوسطى لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    Sin embargo, los países latinoamericanos todavía no han intentado promover una revolución tecnológica; ciertamente no con la fuerza, la capacidad, el compromiso y el financiamiento que los países asiáticos han mostrado. Tal impulso podría desempeñar un papel muy importante para incentivar el crecimiento económico. News-Commentary ومع ذلك، فإن دول أميركا اللاتينية لم تحاول بعد تشجيع الثورة التكنولوجية، أو على الأقل ليس بنفس القدر من التركيز والمهارة والالتزام والتمويل الذي نشهده في دول آسيا. ومن الممكن أن يلعب مثل هذا الاتجاه دوراً كبيراً في إعطاء النمو الاقتصادي دفعة من شأنها أن تجعله يتقدم إلى الأمام بسرعة هائلة.
    Resulta alentador que los países del Asia Central hayan comenzado a responder frente a los crecientes problemas que plantea el tráfico de narcóticos en esa región. UN ومن المشجع أن دول آسيا الوسطى شرعت في الرد على تزايد مشاكل الاتجار بالمخدرات في المنطقة.
    Continúa el proceso de consulta entre los cinco Estados del Asia central y los cinco Estados poseedores de armas nucleares. UN وعملية التشاور بين دول آسيا الوسطى الخمس والدول النووية الخمس هي عملية مستمرة.
    Además, el elevado crecimiento económico ha llevado a una reducción significativa de las brechas entre géneros en los mercados laborales de las naciones asiáticas y del Pacífico. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدى النمو الاقتصادي المرتفع إلى انخفاض كبير في الفجوات بين الجنسين في أسواق العمل في دول آسيا والمحيط الهادئ.
    a) Cinco miembros de los Estados de África y Asia y el Pacífico; UN (أ) خمسة أعضاء من دول آسيا والمحيط الهادئ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus