"دياب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Diab
        
    • Diyab
        
    • Dhiyab
        
    • Ziab
        
    • Thiab
        
    Entre ellos cabe mencionar a Thaer Halahla, Bilal Diab, Hassan Safadi, Omar Abu Shlal, Ahmed Sakar y otros. UN ومن هؤلاء ثائر حلاحلة وبلال دياب وحسن الصفدي وعمر أبو شلال وأحمد صقر وآخرون.
    Relativa a los Sres. Husam ' Ali Mulhim, Tareq al-Ghorani, Omar ' Ali al-Abdullah, Diab Siriyeh, Maher Isber Ibrahim, Ayham Saqr y Allam Fakhour UN بشأن: السيد حسام علي ملحم والسيد طارق الغوراني والسيد عمر علي العبد الله والسيد دياب سرية والسيد ماهر إسبر إبراهيم والسيد أيهم صقر والسيد علاّم فخور.
    Los Sres. Husam ' Ali Mulhim, Ayham Saqr, ' Allam Fakhour, Omar ' Ali al-Abdullah y Diab Siriyeh fueron condenados a cinco años de prisión. UN وحُكم على السيد حسام علي ملحم والسيد أيهم صقر والسيد علاّم فخور والسيد عمر علي العبد الله والسيد دياب سرية بالسجن لمدّة خمس سنوات.
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán después de que se levante la sesión oficial, bajo la presidencia del Sr. Yassar Diab (República Árabe Siria). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات الرسمية المتعلقة بهذا البند ستبدأ عقب رفع الجلسة الرسمية المعقودة برئاسة السيد ياسر دياب من الجمهورية العربية السورية.
    A las 17.00 horas, fuerzas israelíes de ocupación procedieron a demoler con una topadora la vivienda de Abdallah Musa Diyab, en Hula. UN - في الساعة ٠٠/١٦ أقدمت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي على جرف منزل في بلدة حولا عائد للمواطن عبد الله موسى دياب.
    Se supone que el Sr. Diab continúa detenido. UN وتفيد الادعاءات أن السيد/دياب ما زال محتجزاً.
    83. Večernji list, periódico croata; Hassan Haidar Diab, periodista, 2 de noviembre de 2011 UN صحيفة Večernjl list الكرواتية - الصحفي حسن حيدر دياب - بتاريخ 2 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011
    Diab Abdel Latif Al Kerki, 24 años; UN دياب عبد اللطيف الكركي، ٢٤؛
    Sr. Diab (Líbano) (habla en inglés): Hemos escuchado al representante de Israel atacar al Líbano empleando un lenguaje inaceptable. UN السيد دياب (لبنان) (تكلم بالانكليزية): لقد استمعنا إلى ممثل إسرائيل وهو يهاجم لبنان مستخدما عبارات غير مقبولة.
    Sr. Diab (Líbano) (habla en inglés): Esta no es una explicación de voto. Es una declaración en ejercicio del derecho a contestar. UN السيد دياب (لبنان) (تكلم بالانكليزية): هذا ليس تعليلا للتصويت وإنما ممارسة لحق الرد.
    Sr. Diab (Líbano) (habla en inglés): Haré uso de la palabra en explicación de voto. UN السيد دياب (لبنان) (تكلم بالانكليزية): سأتكلم تعليلا للتصويت.
    El Sr. Diab (Líbano) discrepa con el representante de los Estados Unidos. UN 47 - السيد دياب (لبنان): اختلف في الرأي مع ممثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    Líbano: Houssam Diab UN لبنان: حسام دياب
    24. El Sr. Diab (Líbano) observa que el representante de Israel no ha entendido las razones de su abstención. UN 24 - السيد دياب (لبنان): قال إن ممثل إسرائيل لن يفهم أسباب امتناعنا عن التصويت.
    Sr. Diab (Líbano) (habla en árabe): El representante de Israel afirmó que su Gobierno aplicó la resolución 425 (1978) a fin de cumplir con el derecho internacional. UN السيد دياب (لبنان): ادّعى ممثل إسرائيل أن حكومته نفّذت القرار 425 (1978) خضوعا منها للشرعية الدولية.
    (Firmado) Houssam Asaad Diab Encargado de Negocios interino UN (توقيع) القائم بالأعمال بالوكالة حسام دياب
    El Sr. Diab (República Árabe Siria) dice que un sistema reformado de justicia interna es fundamental para proteger los derechos del personal y responsabilizar a los directores de sus decisiones. UN 84 - السيد دياب (الجمهورية العربية السورية): قال إن إصلاح نظام العدل الداخلي أمر ضروري لحماية حقوق الموظفين وتحميل المديرين مسؤولية ما يتخذونه من قرارات.
    Sr. Diab (República Árabe Siria): Permítame dos minutos más, Sr. Presidente. UN السيد دياب (الجمهورية العربية السورية) (تكلم بالإنكليزية): دقيقتين أخريين من فضلكم، سيدي الرئيس.
    El bombardeo alcanzó la localidad de Mansuri, e hirió a cuatro ciudadanos: Tawiq Namr Jashab, Ali Ahmad Zayn, su esposa Hiyam y su hijo Hasan. El bombardeo también afectó a ocho viviendas pertenecientes a los ciudadanos Waziqa Fadl Diyab, Suhayl Mohammed al Bashir Mad’ali, Amin Mohammed Shubayj, Yusuf Mohammed Surur, Mohommed Ahmad Zubd, Ali Musa Jashab, Namr Tawfiq Jashab y Salman Amin Salman. UN وأدى القصف على بلدة المنصوري إلى إصابة ٤ مواطنين هم: توفيق نمر خشاب وعلي أحمد زين وزوجته هيام وولده حسن، وأدى القصف أيضا إلى إصابة ٨ منازل مأهولة عائدة للمواطنين وثيقة فضل دياب وسهيل محمد بشير مدعلي وأمين محمد شوبيخ ويوسف محمد سرور ومحمد أحمد زبد وعلي موسى خشاب ونمر توفيق خشاب وسلمان أمين سلمان.
    h) Mohamed Izz al-Din Diyab unió a la organización por conducto de Ziyad Kilani y dejó la organización tres meses más tarde. UN (ح) انضم محمد عز الدين دياب إلى المنظمة عن طريق زياد كيلاني وترك المنظمة بعد ثلاثة أشهر؛
    Ahmed Huraania, Hussein Jema ' ' Othmaan, Samer Abu al-Kheir, ' Abd al-Ma ' ti Kilani, Muhammad ' Ali Huraania, Muhammad ' Ezz al-Din Dhiyab y Muhammad Kilani fueron condenados a seis años de prisión. UN وحكم على السادة أحمد حورانية وحسين جمعة عثمان وسامر أبو الخير وعبد المعطي كيلاني ومحمد علي حرانية ومحمد عز الدين دياب ومحمد كيلاني بالسجن لمدة ست سنوات.
    2. Maher Mohammed Ziab Jazmawy (de 17 años) UN 2 - ماهر محمد دياب جزماوي (17 عاما)
    Durante su estancia en Ammán, el Comité también se entrevistó con el Subsecretario del Departamento de Asuntos Sociales de la Autoridad Palestina, Sr. Thiab Ayyoush, y con el Sr. Zuhair Sandouqa, Director del Departamento de Relaciones Parlamentarias Internacionales del Consejo Nacional Palestino. UN كما التقت اللجنة أثناء إقامتها في عمان، بوكيل إدارة الشؤون الاجتماعية في السلطة الفلسطينية، السيد دياب عيوش والسيد زهير صندوقة، مدير إدارة العلاقات البرلمانية الدولية التابعة للمجلس الوطني الفلسطيني، وبممثلين آخرين من المجلس الوطني الفلسطيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus