"A Espartaco, general de los esclavos italianos... de Ibar M'hall, gobernador cilicio de la isla de Delos". | Open Subtitles | إلى قائد العبيد الإيطاليين المدعو سبارتاكوس من إيبار مهالي الحاكم الصقلي لجزيرة ديلوس |
Todos juntos, estos escenarios componen a Delos el lugar para las vacaciones más excitantes en la historia del hombre. | Open Subtitles | هذه المنتجعات معاً يمثلون ديلوس أفضل مكان لقضاء أجازة مثير في تاريخ البشرية |
Aquí Control Delos Control para Estación 3. | Open Subtitles | من مركز التحكم في ديلوس إلى المحطة رقم ثلاثة |
Todo el espectro tecnológico ha sido empleado en Delos para unas vacaciones placenteras. | Open Subtitles | استخدمت التقنية بشكل واسع في ديلوس لإمتاع السواح |
65. El Sr. Deleuze (República Bolivariana de Venezuela) dice que prefiere la redacción original. | UN | ٦٥- السيد ديلوس (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إنه يفضل النص الأصلي. |
Caro e inusual, Delos no es para cualquiera. | Open Subtitles | وبما إنها مكلفة وغير عادية فإن ديلوس ليست للجميع |
Muchos elementos de la Estación Delos son potencialmente peligrosos. | Open Subtitles | العديد من العناصر في منتجع ديلوس خطرة فعلاً |
unos pocos minutos más, y se habría podido conectar a la fuente maestra, logrando causar una pérdida de energía a Delos. | Open Subtitles | ودقائق قليلة اخرى وكان باستطاعتة ان يدخل على النظام الرئيسى كلة مما يسمح لة ان يطلق طاقة نظام ديلوس |
Ahora es imposible entrar... y detener el sistema Delos. | Open Subtitles | و الان من المستحيل دخولك مرة اخرى و ايقاف نظام ديلوس |
Veo que el sistema Delos se está quedando sin combustible. | Open Subtitles | نظام ديلوس يواجة نقص فى الواقود . ؟ انا ارى ذلك |
Sólo piensa como volverás a entrar otra vez... para apagar el sistema Delos. | Open Subtitles | فقط فكر كيف تدخل هنلك مرة اخرى ! اتغلق نظام ديلوس |
El sistema Delos necesita recursos, así que ellos quemarán y polucionarán toda el área. | Open Subtitles | نظام ديلوس محتاج موارد لهذا هم بيحرقوا و يلوثوا كل المنطقة |
Ésos eran algunos de los comentarios de quienes acaban de volver de Delos. | Open Subtitles | تلك كانت بعض من التعليقات لأناس قد عادوا للتو من (ديلوس) |
Aquí el Control Delos para Estación 3. | Open Subtitles | من مركز تحكم ديلوس إلى المحطة 3 |
Asumimos que nuestra seguridad era impenetrable, pero hoy día el Comando de Delos, de todos los lugares, fue infiltrado... y el hombre responsable escapo sin un rasguño. | Open Subtitles | نحن نفترض ان امننا لا يخترق لكن اليوم نظام ديلوس, من كل الاماكن فى المدينة يتم اختراقة و الرجل المسئول عن الختراج يهرب بدون ان يمسك |
El nivel de energía de Delos está bajando... | Open Subtitles | طاقة نظام ديلوس تسير ببطء شديد.. |
Feliciano Semborio Delos Reyes, Jr. (QI.D.243.08) | UN | فيليسيانو سيمبوريو ديلوس رييس جونيور (QI.D.243.08.) |
Si hay alguien que no sepa qué es Delos, pues... como siempre decimos Delos es las vacaciones del futuro, hoy. | Open Subtitles | إن كان هناك أحد لا يعلم ما هي ديلوس، حسنا، كما قلنا دائما.. (ديلوس) هي اجازة المستقبل، حاليا |
En Delos puede elegir las vacaciones que quiera. | Open Subtitles | بـ(ديلوس)، تحصل على فرصتك باختيار الاجازة التي ترغب بها |
Bienvenidos a Delos. | Open Subtitles | مرحباً بك في ديلوس |
77. El Sr. Uskov (Federación de Rusia) y el Sr. Deleuze (República Bolivariana de Venezuela) solicitan más tiempo para poder consultar con sus respectivos gobiernos el texto propuesto | UN | 77- السيد أوسكوف (الاتحاد الروسي) والسيد ديلوس (جمهورية فنزويلا البوليفارية): طلبا مزيداً من الوقت للتشاور مع عاصمتي بلديهما بخصوص النص المقترح. |