"ديميتري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Demetri
        
    • Dmitry
        
    • Dmitri
        
    • Dimitri
        
    • Dimitry
        
    • Dimiter
        
    • Dima
        
    • Demitri
        
    • Dimitryi
        
    • Dimitrij
        
    • Dmitriy
        
    Conoce a mi prometido, Demetri Noh. Hágame recordar que le envíe una tarjeta del pésame en unos meses. Open Subtitles (لقد قابلتِ خطيبي (ديميتري نوه - ذكّريني أن أرسل لك بطاقة تعزية بعد شهرين -
    No sé qué es lo que va a pasar, Demetri. Pero muy probablemente, uno de nosotros morirá hoy. Open Subtitles لا أعرف ما الذي سيحدث يا (ديميتري) لكن أكبر الإحتمالات هو أن يموت أحدنا اليوم
    Bueno, él la conoce, y cualquier cosa que usted sepa ayudaría a Demetri. Open Subtitles -حسناً، هو يعرفك -و أيّ شيءٍ تعرفينه قد يساعد (ديميتري )
    Cuando abran la puerta Dmitry y yo empujamos el gabinete sobre el líder. Open Subtitles عندما يفتحون الباب، أنا و ديميتري سندفع بالخزانة فوق قائدهم
    Roy, habla Dmitri. Te conocí en el club Rage la otra noche. Open Subtitles روي انا ديميتري لقد قابلتك في نادي ريج تلك الليلة
    Mientras que Dimitri empieza a limpiar, pueden oír de fondo una conversación que tiene Milo con sus padres. TED وسوف يقوم ديميتري بترتيب الغرفة وسوف يستمع الى المحادثة التي تجري بين مايلو وبين والديه
    Tengo a Demetri, y lo mataré si no haces exactamente lo que digo. Open Subtitles أنا أحتجز (ديميتري) و سأقتله ما لم تفعل ما أقوله بالضبط
    Cuando Demetri regrese, puede unirse a ti. Open Subtitles عندما يصل (ديميتري) يمكنه الإنضمامُ إليك
    Demetri, a diferencia de los demás aquí, estaré vivo en 6 meses. Open Subtitles -اسمع يا (ديميتري ) بعكسهؤلاءالناس.. أعلم أنني سأكون حياً بعد ستة أشهر , لقد رأيت ذلك
    Esa mañana, más tarde... Mark se reúne con su compañero, el agente Demetri Noh, Open Subtitles انضم (مارك) لاحقاً في ذلك الصباح إلى شريكه، العميل (ديميتري نوه)
    Mientras Mark y Demetri corrían por la ciudad... No tenían ni idea... Open Subtitles بينما قام (مارك) و (ديميتري) بسباق عبر المدينة لم تكن لديهم أية فكرة ما الذي كان على وشك الحدوث
    Con su relación en un periodo de confusión, Mark vuelve a la oficina y encuentra a Demetri preocupado. Open Subtitles باضطراب علاقتهما، عاد (مارك) إلى المكتب ليرى (ديميتري) قلقاً
    El Agente del FBI Demetri Noh recientemente se habia comprometido con su novia Zoey. Open Subtitles عقد عميل المباحث الفيديرالية (ديميتري نوه) خطبته مؤخراً على خطيبته (زوي)
    Pero Demetri no sería capaz de esconder la verdad mucho más tiempo. Open Subtitles لكن لن يتمكن (ديميتري) من إخفاء الحقيقة طويلاً
    Demetri decide admitir por qué no vio nada. Open Subtitles قرر (ديميتري) أن يكون صريحاً حول ما لم يره
    Tienes razón, Dmitry. Es hora de hacerle frente y pelear. Somos Rusos. Open Subtitles أنت على حق يا ديميتري حان الوقت للوقوف و القتال، فنحن روسين
    El Presidente Dmitry Medvedev pronunció un discurso durante la Conferencia, a la que asistieron unos 1.500 delegados, incluidos ministros gubernamentales, representantes de organismos de las Naciones Unidas, miembros de organizaciones de la sociedad civil, directivos de empresas privadas y otros expertos en seguridad vial. UN وألقى الرئيسي ديميتري مدفيديف كلمة في المؤتمر الذي حضره نحو 500 1 مندوب بمن فيهم وزراء، وممثلون عن وكالات الأمم المتحدة، ومسؤولون من منظمات المجتمع المدني، وقيادات الشركات الخاصة، وغيرهم من الخبراء في مجال السلامة على الطرق.
    Relativa a: Dmitri Pavlov, Maksim Genashilkin y Ruslan Bessonov UN بشأن: السيد ديميتري بافلوف والسيد ماكسيم غيناشيلكين والسيد روسلان بيسونوف
    En Vermont, cuando yo tenía 8 años y te enrollaste con el instructor de patinaje. - Dimitri. - Bill. Open Subtitles في فيرمونت , عندما كنت في الثامنة من عمري و أنت صاحبت مدرب المراهيقن وقتها ديميتري
    Como usuario experto de computadoras Dimitry llevó el capitalismo mafioso de su ciudad natal a la red de redes. TED كونه مستخدم بارع للكمبيوتر، ما فعله ديميتري هو أن ينقل العصابات الرأسمالية من مدينته إلى الانترنت.
    Quisiera felicitar a los tres distinguidos Embajadores que fueron nombrados Coordinadores Especiales sobre cuestiones de procedimiento, el Embajador Eui-Yong Chung de la República de Corea, el Embajador Dimiter Tzantchev de Bulgaria y el Embajador Prasad Kariyawasam de Sri Lanka, por el cumplimiento de las tareas que se les asignaron. UN كما أود أن أهنئ السفراء الثلاثة الموقرون الذين عينوا كمنسقين خاصين معنيين بمسائل إجرائية، السفير إيوي يونغ تشانغ من جمهورية كوريا، والسفير ديميتري تزانكيف من بلغاريا والسفير برازاد كارياواسام من سري لانكا، على إنجازهم لمهامهم المنوطة بهم.
    Dima había conseguido matarme. Open Subtitles مما سمح له بالتفكير في الواقع بأن ديميتري نجح في قتلي
    Eso debería conducirlos a la mujer que le dijo a Demitri de su suerte. Open Subtitles كان حرياً بذلك أن يقودهم إلى المرأة التي أخبرت (ديميتري) بمصيره
    Presunta víctima: Dimitryi Chikunov, hijo de la autora, fallecido UN الشخص المدعى أنه ضحية: ديميتري شيكونوف، ابن صاحبة البلاغ، متوفى
    El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Dimitrij Rupel, Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovenia. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ديميتري روبل، وزير خارجية سلوفينيا.
    Tenemos el honor de transmitirle adjuntos los textos en inglés y ruso de la declaración conjunta del Sr. Dmitriy A. Medvedev, Presidente de la Federación de Rusia, y el Sr. Barack Obama, Presidente de los Estados Unidos de América, formulada en Londres el 1º de abril de 2009. UN يشرفنا أن نحيل إليكم النصين الروسي والإنكليزي للبيان المشترك الصادر في لندن في 1 نيسان/أبريل 2009عن السيد ديميتري أ. مدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي والسيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus