El Gobierno del Presidente Denis Sassou Nguesso ha ordenado la desmovilización y disolución de las milicias. | UN | وأمرت حكومة الرئيس دينيس ساسو نغيسو بتسريح الميليشيات وحلها. |
20. Excelentísimo Señor Denis Sassou Nguesso, Presidente de la República del Congo | UN | 20 - فخامة السيد دينيس ساسو نغويسو، رئيس جمهورية الكونغو |
20. Excelentísimo Señor Denis Sassou Nguesso, Presidente de la República del Congo | UN | 20 - فخامة السيد دينيس ساسو نغويسو، رئيس جمهورية الكونغو |
Agradece al Presidente Denis Sassou Nguesso la importante contribución de la Unión Africana durante el actual período de sesiones. | UN | ونشكر أيضا الرئيس دينيس ساسو نغيسو للإسهام الهام المقدم من الاتحاد الأفريقي في هذا الاجتماع. |
Mi delegación se adhiere a la declaración formulada por el Presidente Denis Sassou Nguesso en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الرئيس دينيس ساسو نغيسو باسم المجموعة الأفريقية. |
El Sr. Denis Sassou Nguesso, Presidente de la República del Congo, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب فخامة السيد دينيس ساسو نغوسو، رئيس جمهورية الكونغو، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
1. Discurso del Excmo. Sr. Denis Sassou Nguesso, Presidente de la República del Congo | UN | 1 - كلمة يلقيها فخامة السيد دينيس ساسو نغويسو، رئيس جمهورية الكونغو |
1. Discurso del Excmo. Sr. Denis Sassou Nguesso, Presidente de la República del Congo | UN | 1 - كلمة يلقيها فخامة السيد دينيس ساسو نغويسو، رئيس جمهورية الكونغو |
11ª sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Denis Sassou Nguesso, Presidente de la República del Congo | UN | الجلسة العامة 11 كلمة فخامة السيد دينيس ساسو نغويسو، رئيس جمهورية الكونغو |
El Excmo. Sr. Denis Sassou Nguesso, Presidente de la República del Congo, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد دينيس ساسو نغويسو، رئيس جمهورية الكونغو، كلمته أمام الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Denis Sassou Nguesso, Presidente de la República del Congo, ha hecho de la paz basada en el diálogo su credo político. | UN | إن فخامة السيد دينيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، قد جعل السلام القائم على الحوار عقيدته السياسية. |
Como resultado, se estableció una iniciativa de mediación internacional encabezada por el Presidente de la República del Congo, Denis Sassou Nguesso. | UN | وقد نتج عن اتخاذ مبادرة لوساطة دولية بقيادة الرئيس دينيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو. |
El Excmo. Sr. Denis Sassou Nguesso, Presidente de la República del Congo, representado por el Sr. Henri Djombo, Ministro de Economía Forestal, encargado de la pesca y de los recursos pesqueros, | UN | معالي السيد دينيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، يمثله السيد هنري جوميو، وزير الاقتصاد الحراجي، المسؤول عن مصائد اﻷسماك والموارد السمكية، |
Excmo. Sr. Denis Sassou Nguesso, Presidente de la República del Congo, representado por el Sr. Henri Djombo, Ministro de Economía Forestal, encargado de la pesca y los recursos pesqueros, | UN | معالي السيد دينيس ساسو نجيسو، رئيس جمهورية الكونغو، يمثله السيد هنري جوميو، وزير الاقتصاد الحراجي، المسؤول عن مصائد اﻷسماك والموارد السمكية، |
Excmo. Sr. Denis Sassou Nguesso | UN | :: فخامة السيد دينيس ساسو نغويسو |
Zambia se suma a la declaración formulada por el Presidente de la República del Congo y Presidente de la Unión Africana, Sr. Denis Sassou Nguesso, en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | وتؤيد زامبيا البيان الذي أدلى به رئيس جمهورية الكونغو ورئيس الاتحاد الأفريقي، السيد دينيس ساسو نغيسو، باسم المجموعة الأفريقية. |
Los Copresidentes de la mesa redonda 2, el Excmo. Sr. Denis Sassou Nguesso, Presidente del Congo, y el Excmo. Sr. Bob McMullan, Secretario Parlamentario para la Asistencia Internacional para el Desarrollo, inaugura la mesa redonda. | UN | افتتح اجتماع المائدة المستديرة 2 الرئيسان المشاركان فخامة السيد دينيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، وسعادة السيد بوب ماكمولان، الأمين البرلماني للمساعدة الإنمائية الدولية في أستراليا. |
El Presidente de nuestra República, Denis Sassou Nguesso, considera que la cuestión de la biodiversidad tiene importancia mundial, pues la selva tropical juega un papel vital en la regulación y estabilización del clima mundial y, por lo general, en la prestación de servicios ecológicos. | UN | إن رئيس جمهوريتنا، دينيس ساسو نغيسو، يعتبر مسألة التنوع البيولوجي ذات أهمية عالمية فائقة، لأن الغابات الاستوائية، تلعب دورا حيويا في تنظيم واستقرار المناخ العالمي، وبصورة عامة، توفر الخدمات البيئية. |
El Excmo. Sr. Denis Sassou N ' Guesso, Presidente de la República del Congo, pronunció el discurso de apertura de la ceremonia. | UN | 7 - وألقى الكلمة الافتتاحية للحفلة فخامة الرئيس دينيس ساسو نغيسو رئيس جمهورية الكونغو. |
No se llegó a un consenso sobre la cuestión y los miembros de la Mesa del Consejo acordaron consultar con el Mediador de la CEEAC, el Presidente Denis Sassou Nguesso. | UN | ولم يجر التوصل إلى توافق على هذه المسألة وقد اتفق أعضاء المكتب على التشاور مع وسيط الجماعة الاقتصادية الرئيس دينيس ساسو نغيسو. |