"ديوك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Duke
        
    • Deok
        
    • Duque
        
    • gallos
        
    • pavo
        
    • Deok-Hye
        
    Alicia, siento hacerte esto, pero necesito todo lo que tengas en la demanda por difamación de Duke Rosco. Open Subtitles أليشيا ،آسف لفعل ذالك لكي ولكني اريد اي شي تملكينه على قضيه ديوك روسكو للتشهير
    Bueno, sé que tengo un doctorado en psicología infantil de Duke, y sé que no entro en vuestro seguro. Open Subtitles أعلم أن لدي دكتوراه في علم النفس الاطفال من ديوك وأعلم أني لن أخذ من تأمينك
    Duke y yo éramos mucho más parecidos de lo que la gente sabía. Open Subtitles ديوك وانا , كنا مقربين جدا اكثر مما كان الناس يعلمون
    Voy a necesitarte pegado al Príncipe Deok Heung. Open Subtitles . أنا سأحتاجك أن تلتصق بـ الأمير ديوك هيونج
    Ese Duque de los cojones no tiene nada que ver con nosotros, ¿vale? Open Subtitles لدى ديوك كل الأسباب لكي يتعامل مع هذا , مفهوم ؟
    Todo este tiempo pensamos que Croatoan iba por mí, pero es Duke quien ha estado haciendo todo esto. Open Subtitles كل ذلك الوقت ونحن نعتقد ان كروتوان يلاحقني ولكنه كان ديوك لقد فعل كل ذلك
    Dudó. Ese es el verdadero Duke. Es con quien voy a hablar. Open Subtitles هذا هو ديوك الحقيقي وهذا هو من سأقوم بالتحدث معه
    Algunos amigos míos de la Guardia tiene problemas viejos que pueden hacer hablar a Duke. Open Subtitles ببعض الحراس الاصدقاء الذين لديهم اضطرابات قديمة والذين يستطيعون اجبار ديوك على الكلام
    Vamos a derrotar a Croatoan, salvar a Duke y recuperar nuestras vidas. Open Subtitles نحن على وشك ضرب كروتون , وانقاذ ديوك واستعادة حياتنا
    Si Duke puede decirnos a quién estamos buscando, entonces quizás podríamos vencer a Andre. Open Subtitles اذا ديوك بوسعه اعلامنا عمن نبحث عنه حينها سنرد الصاع على اندريه
    Vigésimo sexto Sr. Zenon Rossides Sr. Duke Esmond Pollard Sr. Alfons Klafkowski UN السادسـة السيد زينون روسيديس السيد ديوك إزموند بولارد السيد الفونس كلافكوفسكي
    Este concierto será un homenaje a " Duke " Ellington en el centenario de su nacimiento y en reconocimiento de los servicios prestados por él en su calidad de embajador mundial de la música. UN وتقام هذه الحفلة الموسيقية إحياء لذكرى ديوك إلنغتون بمناسبة الذكرى المئوية لميلاده واحتفالا بخدمته كسفير للموسيقى إلى العالم. واﻷمين العام لﻷمم المتحدة هو الذي وجه الدعوة لعقد هذه المناسبة.
    Los demandantes Duke y Beauparlant se encontraban en una situación similar. UN وكان المدعيان ديوك وبوبارلان في وضع مماثل.
    1974-1975 Profesor invitado de Derecho, Duke University UN 1974-1975 أستاذ زائر للقانون، جامعة ديوك
    Comerciantes africanos tales como Antera Duke y poderosos líderes tribales también esclavizaban africanos y los vendían a los mercaderes. UN وشارك تجار أفارقة مثل أنتيرا ديوك وزعماء قبليون ذوو نفوذ في استعباد بني جلدتهم أيضاً وبيعهم إلى نخاسين.
    ¿Significa que David Duke y Richard Spencer tienen que tener cuentas en Twitter? TED هل يعني ذلك أن ديفيد ديوك وريتشارد سبنسر يحتاجان إلى حسابات فعالة على التويتر؟
    El padre del surf moderno es un hawaiano llamado Duke Kahanamoku. TED أبو الركمجة الحديثة هو شخص من هاواي اسمه ديوك كاهاناموكو.
    ¿Por qué te demoraste tanto, Deok Pal? Open Subtitles لماذا لم تأتي من قبل ، ديوك بال ؟
    Antes, vino una persona llamada Príncipe Deok Heung. Open Subtitles الشخص الذي يدعي الأمير ديوك هيونج أتي
    ¿Y cómo se te ocurrió decirle al Duque que las pastillas no valen una mierda? Open Subtitles وما الفائدة من اخبار ديوك بأن هذه الحبوب لا تساوي شيئا ؟
    Sé que te llevaste una decepción cuando te llevé al seminario de RRPP y no había peleas de gallos. Open Subtitles اعلم انك شعرت بخيبة الأمل عندما اخذتك لمحاضرة العلاقات العامة و لم يكن هناك شجار ديوك
    Quiero un sándwich de pavo, con pan de centeno con lechuga y mostaza y--y no quiero ningún pavo zombi. Open Subtitles أتمنى شطيرة ديك رومي مع الخبز الطحيني، مع الخس والخردل، ولا أريد أي ديوك فضائية.
    Todavía estás en una tierna edad, pero hallaré una fecha auspiciosa para que tú y Deok-Hye se casen. Open Subtitles بغض النظر عنْ عُمرك الصغير، قررتُ بأنه من الأفضل لكَ و للأميرة ديوك هاي بأن تتزوّجا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus