Si muestra algún signo de que su memoria está regresando cierra este lugar. | Open Subtitles | إذا رأيت أي إشارة عن عودة ذاكرتها أحكمي إغلاق هذا المكان |
Al menos ahora sabemos que podemos estimular su memoria si encontramos el elemento adecuado. | Open Subtitles | على الأقل الآن يمكننا أن ننعش ذاكرتها . اذا وجدنا الشيء الصحيح |
su memoria narrativa ha sido borrada, pero su memoria de procedimiento parece estar intacta todavía. | Open Subtitles | ذاكرتها السردية تم مسحها تماماً لكن الذاكرة الإجرائية يبدو انها ما تزال تعمل |
Cuando me encontró, estaba muy asustada, pensé que si los veía le regresaría la memoria. | Open Subtitles | كانت مرعوبة جداً حين وجدتني، ظننت أنها إن رأتكما، أن ينشط ذلك ذاكرتها. |
Cuando acepte que la ha asesinado, su recuerdo no le pesará más. | Open Subtitles | فور ما تتقبل حقيقة أنك قمت بقتلها ذاكرتها لن يصيح لها تأثير عليك |
Segundo, hemos hecho hincapié en que las Naciones Unidas deben dedicarse a preservar su memoria institucional. | UN | ثانيا، لقد أكدنا على أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تتفانى في المحافظة على ذاكرتها المؤسسية. |
Desde su creación, la organización ha ampliado su memoria institucional en este ámbito. | UN | وقد وسعت المنظمة، منذ إنشائها، ذاكرتها المؤسسية في هذا المجال. |
La revitalización de la Asamblea General exige también el fortalecimiento de la Oficina de su Presidente, así como el enriquecimiento y la consolidación de su memoria institucional. | UN | إن تنشيط الجمعية العامة يتطلب كذلك دعم مكتب رئيسها، فضلاً عن إثراء وتدعيم ذاكرتها المؤسسية. |
La Misión seguirá poniendo a disposición de los interesados su memoria institucional y sus conocimientos especializados sobre los asuntos que podrían examinarse en el contexto del diálogo. | UN | وستواصل البعثة إتاحة ذاكرتها المؤسسية وخبراتها بشأن القضايا التي تُناقش في إطار هذا الحوار. |
Mamá estaba perdiendo su memoria a corto plazo, pero podía recordar mejor sus años de juventud. | TED | كانت والدتي تفتقد ذاكرتها قصيرة المدى ولكنها تذكرت بشكل أفضل سنوات الصبا |
Pero la víctima se rehusó a presentar cargos porque aseguraba que la policia había alterado su memoria mediante el uso de la foto de Fredrick. | TED | ولكن الضحية رفض توجيه اتهامات لأنها ادعت أن إنفاذ القانون قد يغير بشكل دائم ذاكرتها من خلال استخدام صورة لفردريك. |
Si pudiera entrar en su sistema operativo, quizá pueda desactivar su memoria base. | Open Subtitles | لو استطعت الدخول لنظام تشغيلها ربما يمكنني تعطيل ذاكرتها الأساسية |
Si pudiera entrar en su sistema operativo, quizá pueda desactivar su memoria base. | Open Subtitles | لو استطعت الدخول لنظام تشغيلها ربما يمكنني تعطيل ذاكرتها الأساسية |
Más y más zonas de su cerebro están siendo estimuladas es imposible saber si su memoria está siendo superpuesta, inhibida o totalmente borrada. | Open Subtitles | المزيد والمزيد من مخها بدأ يتنبه إنه من المستحيل تحديد إن كانت ذاكرتها مكبوتة,استبدلت أو مُسحت |
Todavía no, pero eso no significa que su memoria no vuelva. | Open Subtitles | ليس بعد، لكنه لا يعني بأن ذاكرتها لن ترجع. |
Detente. No, pero usted es tan listo. ¿No puede regresarle la memoria? | Open Subtitles | توقف لا , ولكنك ذكي ألا يمكنك أن تعيد ذاكرتها |
No te inventas la historia de que tu madre está perdiendo la memoria. | Open Subtitles | كنت لا سحب قصة عن أحد الوالدين تفقد ذاكرتها من العدم. |
Con sólo ver el paisaje podría activar algún recuerdo. | Open Subtitles | ومجرّد رؤيتها لما يقع حولها قد يعيد ذاكرتها |
Sí, pero sigo pensando en lo que dijo en ese discurso, ya saben, cuan importantes sus recuerdos son. | Open Subtitles | لا انفك عن التفكير فيما قالته بخطابها بذلك اليوم عن مدى اهمية ذاكرتها بتحديد شخصها |
La he llevado a su habitación, a ver si recuerda algo ya que nadie más parece intentarlo. | Open Subtitles | وضعتها فى غرفتها ، لعل شيئا يحفز ذاكرتها و منذ أن لا أحد يحاول أن يحفزها |
- Lo estará. Tiene amnesia transitoria. | Open Subtitles | يبدو انها فقدت ذاكرتها لبعض الوقت لدينا صديقها ايضاً |
Por ejemplo, ella tiene lapsus de memoria porque ella sabe apenas lo que él sabe que ella sabe. | Open Subtitles | على سبيل المثال، لديها فجوات في ذاكرتها لأنها فقط تعرف ما يعرف هو أنها تعرفه |
Borré sus memorias de esta noche y le di memorias nuevas. | Open Subtitles | أنا محوت ذاكرتها عن الليلة و وضعت بديل |