"ذاهبا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • iba
        
    • iré
        
    • irá
        
    • voy a
        
    • yendo
        
    • dirigía
        
    • ir a
        
    • vas a
        
    Una vez que pasara por este ritual, me iba a convertir en esposa. TED مرة واحدة ذهبت من خلال هذا التقليد، كنت ذاهبا لتصبح زوجة.
    La última vez que tocaste en París... estaba en el ejército y a la mañana siguiente me iba a Argelia. Open Subtitles آخر مرة عزفتَ بها في باريس كنت في الجيش و كنت ذاهبا الى الجزائر في الصباح التالي
    Lo iba a hacer, pero entonces él apareció y no se fué. Open Subtitles كنت ذاهبا ل، ولكن بعد ذلك انه ظهر وتترك أبدا.
    Me dirijo a Queenstown. iré lo más lejos que vayas. Open Subtitles أنا ذاهبا نحو كوينزتاون، سأذهب إلى أقصى مكان ستصله
    - No irá a Nueva York, Scully. Open Subtitles هو ليس ذاهبا إلى نيويورك، سكولي. ليس الآن.
    ¡No voy a Francia con Barbra Streisand! Open Subtitles لست ذاهبا إلى فرنسا مع باربارة سترايسيند
    Bajas de este nivel por la escalera y entras al dormitorio aquí, yendo hacia el lago. TED تأتي للأسفل من هذه الطبقة على سلم الدرج وتدخل غرفة النوم هنا، ذاهبا الى البحيرة.
    Sólo me dirigía hacia mi coche. No era mi intención asustarte. Open Subtitles كنت فاقط ذاهبا إلى سيارتى لم أقصد إخافتك
    No en este barco. No van a ir a pescar en ese barco. Open Subtitles ليس علي هذا القارب انك لست ذاهبا للاصطياد علي هذا القارب
    iba a regresarlo el día de Amnistía pero el día de Amnistía me tomé un trago de vino rosé y nunca salí de la casa. Open Subtitles كنت ذاهبا لإعادته في يوم العفو لكن في يوم العفو أخذت رشفة من نبيذ وأنا لم أنجح في إخراجه من المنزل
    Bueno, yo iba de compras hasta que llama Leo y él corrió hacia aquí. Open Subtitles حسنا,كنت ذاهبا للتسوق حتى اتصلت ب ليو وهو أتى بنا الى هنا
    Y de ninguna manera iba a dejarte estar en una habitación sin Candy Crush. Open Subtitles وليس هناك وسيلة كنت ذاهبا لتمكنك الإقامة في الغرفة دون كاندي الإزدحام.
    ¿qué te pareció que iba a pasar cuando se abre la puerta, Open Subtitles ما هو رأيك ذاهبا إلى يحدث عند فتح الباب، و
    Así que no me creíste cuando te dije... que iba a mantener la boca cerrada. Open Subtitles لذا لم تؤمنوا لي عندما قلت لك كنت ذاهبا للحفاظ على فمي مغلقا.
    Incluso se preguntó si iba a renunciar en Margate debido a mi propia salud. Open Subtitles حتى سأل إذا كنت ذاهبا إلى الاستقالة في مارجيت بسبب الصحية الخاصة.
    No iré al hospital salvo que curen la torpeza. Open Subtitles لست ذاهبا إلى المستشفى .. مالم يكن عندهم عقار معجزة للخرقة
    No iré a Francia, recién llego de Europa. Open Subtitles أنا لست ذاهبا إلى فرنسا لقد جئت من أوروبا فقط
    "Cuando escuchas un tren pasar por la noche en la distancia y te preguntas a dónde irá..." "Ir más allá de lo que eres y de donde estás." "Durante el más breve de los instantes, Open Subtitles عندما تستمع للقطار يمر على السكة من بعيد وتتساءل إلى أين قد يكون ذاهبا
    Adrian, no voy a estar en mi oficina el lunes. Open Subtitles أدريان، لست ذاهبا إلى يكون في مكتبي يوم الإثنين.
    Me están entrando ganas de darle un trago a esa botella ahora, ¿dónde estaba yendo, Small? Open Subtitles اعتقد اننى ساتناول ذلك الدورق بنفسى. الان .. اين كنت ذاهبا يا سمول
    En realidad me dirigía alguna parte cosa que, terminado aquí. Open Subtitles في الواقع كنت ذاهبا إلى مكان آخر، ولكن انتهى الأمر هنا.
    Otro trabajador se mostró orgulloso de salir de su casa por las mañanas para ir a la cooperativa y dijo que la gente lo veía con otros ojos. UN ووصف عامل آخر شعوره بالفخر لدى مغادرته المنزل كل صباح ذاهبا إلى التعاونية. وقال، أنه يُنظر إليه الآن بشكل مختلف.
    Y si vas a buscar un "hot hatchback", ¿por qué no buscar el rey? Open Subtitles وإذا كنت ذاهبا للحصول على هاتشباك رائعة .لماذا لا تحصل على الملك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus