¿Dónde vas? Yo también quiero irme. ¿Has leido los periódicos? | Open Subtitles | .إن كنت ذاهباً فخذني معك لا أستطيع العودة للبيت الآن. |
Si vas a ir a buscar a tus amigos, para ajustar cuentas más vale que lo hagas antes de que anochezca. | Open Subtitles | اذا كنت ذاهباً لإنقاذ أصدقاءك الأفضل أن تذهب قبل حلول الظلام |
No sabrás si vas o vienes, ¿verdad? | Open Subtitles | انت لا تعرف ما اذا كنت ذاهباً ام آتياً , اليس كذلك؟ |
Alguien iba en sentido contrario, frenó fuerte aquí, y luego salió a toda velocidad antes de que se desangrase. | Open Subtitles | شخصٌ ما كان ذاهباً عكس الإتجاه ثم فرمل بشدة هُنا. ثم أنطلق للخارج قبل أنْ تنزف. |
No voy vestido adecuadamente. iba al barbero. | Open Subtitles | لست مرتدياً الملابس المناسبة لقد كنت ذاهباً إلى الحلاق |
Lo veo yendo a Santiago para vender su parte de la empresa. | Open Subtitles | أراه ذاهباً إلى سانتياغو ليبيع أسهمه من الشركة |
Sabes lo que siento por ti, pero no iré contigo. | Open Subtitles | أنت تعرف شعورى تجاهك لكننى لست ذاهباً معك |
Hey, ¿si vas a salir, puedes comprarme unas tiritas? | Open Subtitles | إن كنتَ ذاهباً للخارج، أيمكنكَ أن تُحضر لي بعض الضمّادات؟ |
Es siempre lo mismo, ya sabes, tanto si te vas como si vienes. | Open Subtitles | إنه الامر ذاته دائماً سواء كنت قادماً أو ذاهباً |
Cada vez que quiere mear, te llama, tú vas corriendo y le sostienes la verga diminuta. | Open Subtitles | أينما يريدك يتصل بك و تسوق سيارتك الصغيره ذاهباً إليه |
Bueno, si eso te hace sentir mejor, estoy bastante seguro de que vas a tener muchas oportunidades más. | Open Subtitles | لا يمكنني التّصديق أنّي لستُ ذاهباً لأرى ابني الوحيد يتزوّج. |
¿A dónde te crees que vas, compañero? | Open Subtitles | أين تظن نفسك ذاهباً, أيها الأخ؟ |
Sólo nos preguntábamos, ¿vas a ir a la fiesta de Marcus el sábado? | Open Subtitles | كنّا نتساءل إن كنت ذاهباً لحفلة ماركوس يوم السّبت |
A donde crees que vas, Little Boy? | Open Subtitles | أين تظنُ نفسك ذاهباً أيها الفتى؟ |
Si no vas a trabajar hoy, ¿podrías limpiar el baño, por favor? | Open Subtitles | إذا لم تكن ذاهباً اليوم للعمل، هلّا قمت رجاءاً بتنظيف الحمام؟ |
El gerente dice que se iba de viaje, que llevaba una maleta pequeña. | Open Subtitles | مديرة قال انة كان ذاهباً فى رحلة, لقد اخذ حقيبة صغيرة |
iba a decir la verdad en los tribunales, por eso tenías que detenerle, porque te aterra la cárcel. | Open Subtitles | كان ذاهباً لقول الحقيقة في المحكمة لذا كان عليك إيقافه، لأنك كنت خائفا من السجن |
No voy a entrar al baño. voy a entrar al negocio del espectáculo. | Open Subtitles | لست ذاهباً إلى الحمام بل سأذهب إلى عالم الفن |
Él estaba yendo a la feria! Creo que llevaba una especie de pato con él. | Open Subtitles | لقد كان ذاهباً إلى الكرنفال و سيحضر معه بطاً |
- Si quieres estar con Claire, su novio y Cybill, adelante. Yo no iré. | Open Subtitles | وحبيبها متواجد, بكُلِّ المعاني أنا لستُ ذاهباً |
Cuando me dirigía hacia la frontera, no podía dejar de pensar que nadie me había salvado la vida antes. | Open Subtitles | عندما كنت ذاهباً للحدود لم استطع أن اتوقف عن التفكير بأن لم يسبق لاأحد أن انقذ حياتي من قبل |
Tú eras quien estaba planeando irse. Tú te ibas a ir a la universidad a jugar fútbol americano. | Open Subtitles | لقد كنت الشخص الذى يأمل المغادرة كنت ذاهباً لأحتراف كرة القدم لكن عندما مات والدينا |
El chico estaba mintiendo, no irás a ninguna parte, abuelo. | Open Subtitles | الأولاد كانوا يتظاهرون فقط. أنت لست ذاهباً أى مكان , فرقعات. |
La última vez que te vimos, ibas a la otra vida con nuestra madre. | Open Subtitles | آخر مرة رأيناك ، كنت ذاهباً إلى ما بعد الحياة مع والدتنا |
Posteriormente, envió una ampliación de queja alegando que la reiterada jurisprudencia del Tribunal Constitucional denegando dicho recurso de amparo, hacía del mismo un recurso ineficaz. | UN | وبادر لاحقا بتقديم ادعاءات إضافية ذاهباً إلى أن رفض المحكمة الدستورية المتواتر لطلبات الانتصاف بإنفاذ الحقوق الدستورية جرّد سبيل الانتصاف هذا من أي فعالية. |