"ذراعاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • brazo
        
    Si pierdes un brazo o una pierna, Seguros Washington Meridian te tira 20 grandes para lo que quede de tu culo, lo que es mejor que nada, ¿Correcto? Open Subtitles اذا فقدت ذراعاً او ساقاً واشنطن مريديان للتأمين ستعطيك اكثر من 20 على ما تبقى منك وهي افضل من لا شيء, هل فهمت ؟
    Y les dije que les construiría un brazo. TED وأخبرتهم بأنني سأصنع لهم ذراعاً اصطناعية.
    "por favor, no me rompas todos los huesos. "Por favor, déjame un brazo en buen estado, así puedo comer". Open Subtitles أرجوك إترك لي ذراعاً واحداً حتى أستطيع أن أطعم نفسي
    Se descubrió un brazo en la playa hoy, posiblemente pertenece a la hermana de la columnista de comida Hoemi Matsumoto. Open Subtitles عثر اليوم على ذراعاً بالشاطئ ربما تنتمي إلى شقيقة الكاتبة هيمى ماسوموتو.
    Él también estuvo en el Golfo, y sólo perdió un brazo. Open Subtitles كان هناك أيضاً، في الخليج، ولقد خسر ذراعاً.
    Él también estuvo en el Golfo, y sólo perdió un brazo. Open Subtitles كان هناك أيضاً، في الخليج، ولقد خسر ذراعاً.
    También pregúntale por qué te voló el brazo. Open Subtitles لعلّك أيضا تريد أن تسأله لماذا فجّر لك ذراعاً جاهز؟
    Si no puedes oír, eres sordo. Si has perdido un brazo, eres manco. Open Subtitles إذا كنت لا تسمعي ، فأنتِ صماء إذا فقدت ذراعاً ، أوأُصبتي بشلل
    Bien, voy a llamar a los hospitales locales y ver si alguien apareció con el brazo izquierdo herido. Open Subtitles سأتصل بالمستشفيات المحلية لأبحث عمّن عالج ذراعاً يسرى جريحة.
    Pero traten de no dislocarse un hombro o romperse un brazo. Open Subtitles لكن حاولا ألاّ تخلعا كتفاً أو تكسرا ذراعاً
    Si rompes así un brazo, nunca se recupera. Open Subtitles إن كسرتَ ذراعاً هكذا لن تُشفى بشكل سليم أبداً
    No es que vaya a tener que pegarme de nuevo el brazo. Open Subtitles تتحدثين و كأننا معنا فريق يعيد ذراعاً مبتور لمكانه
    Vamos a tientas con visibilidad cero, esperando coger un brazo o una pierna de los que tirar para poner a alguien a salvo. Open Subtitles نحن نتشكل في تخفي تام على أمل أن نجذب ذراعاً أو ساق , أو نحضر شخص للأمان
    Goldenfold aterrizó el avion, y creó un brazo mecánico para agarrar a la Srta. Pancakes mientras nos deja caer Open Subtitles غولدنفولد هبط و صنع ذراعاً آلية ليمسك الآنسة بانكيك ويدعنا نسقط
    Él tomó un brazo y... algunos órganos internos. Open Subtitles اهتصر ذراعاً ، وبعضاً من الأعضاء الداخلية
    Amputa un brazo y el paciente seguirá notando los dedos fantasmas. Open Subtitles لو بترت ذراعاً سيظل مريضك شاعراً بأصابعه الخفية
    Muchos quieren tener un brazo que lance a 160 km/h. Open Subtitles كثير من الناس يريد ذراعاً ترمي بسرعة 100 ميل في الساعة
    Construimos un brazo en el Instituto de Rehabilitación de Chicago (RIC) al que pusimos alguna flexión de muñeca y articulaciones de espalda para mover hasta seis motores, o seis grados de libertad. TED لذا بنينا ذراعاً خاصةً بنا في معهد إعادة التأهيل في شيكاغو بحيث أضفنا إنثناءً للمعصم و مفاصل الكتف لنحصل على ستة محركات ، أو ست درجات من حرية الحركة.
    Aquí está Amanda usando un brazo hecho por DEKA Research Corporation. TED ها هي أماندا تستخدم ذراعاً من صناعة شركة "DEKA" للبحوث.
    - Eso debería hacer. Editel nos cobró un brazo y una pierna por el software. Open Subtitles يفترض به، طلبت شركة "إيديتل" ذراعاً وجثة لقاء ذلك البرنامج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus