"ذراعه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su brazo
        
    • un brazo
        
    • sus brazos
        
    • en el brazo
        
    • del brazo
        
    • su antebrazo
        
    • brazo a
        
    • su mano
        
    • una mano
        
    • hombro izquierdo
        
    Los JP representan el apoyo político y el instrumento de propaganda del ex-Presidente, y de ser necesario su brazo armado. UN وتمثل حركة الوطنيين الشباب الدعم السياسي الأساسي للرئيس السابق وأداته الدعائية، وتتحول إلى ذراعه العسكرية عند الضرورة.
    El hombre ahí va a morir a menos que saque la bala de su brazo. Open Subtitles أتريد أن تنزل وتسأله؟ الرجل هناك سيموت إن لم أُخرج الرصاصة من ذراعه
    Debe haber tenido el chip transmisor que descarga el gusano implantado en su brazo. Open Subtitles لابدّ أنّه زرع شريحة جهاز الإرسال في ذراعه والتي تقوم برفع الدودة.
    Se decía que fue torturado mientras se le interrogaba en la comisaría de Baucau y que tenía un brazo roto. UN وقيل إنه تعرﱠض للتعذيب أثناء استجوابه في مخفر الشرطة في بوكاو، وأصيب بكسر في ذراعه نتيجة لذلك.
    En ese lugar exacto de su brazo izquierdo, había un tatuaje diferente. Open Subtitles كان هناك وشم مختلف في المكان نفسه على ذراعه الأيسر
    James Kazini es su brazo ejecutor y su mano derecha. UN ويُعد جيمس كازيني ذراعه المنفذة وذراعه اليمنى.
    Adoraba luchar y perdió su brazo en una de esas batallas. TED أحب القتال وفقد ذراعه في إحدى تلك المعارك.
    En cambio, su cuerpo destrozado yace en pedazos, su brazo sostiene una espada astillada en señal de máxima derrota. TED وبدلًا من ذلك يتناثر جسده المُتكسر على هيئة قطع، تتشبث ذراعه بسيفٍ مشقق في إشارة إلى الهزيمة المُحققة.
    Así que mi papá estaba con su brazo roto y así estuvo por dos semanas por lo tanto esas dos semanas éramos mi hermano y yo teníamos que hacer todo. TED فاضطر بالمقابل، مع ذراعه المكسورة و لمدة أسبوعين في المتجر، و في ذلك الأسبوع في هذين الأسبوعين، اضطررت أنا و أخي الأكبر أن نعمل كل شئ
    Uno de ellos se definió como suertudo porque siendo diestro perdió su brazo izquierdo. TED احد الأشخاص والذي وصف نفسه بأنه محظوظ، لأنه فقد ذراعه اليسرى، وهو أيمن.
    Venga Srta., coja su brazo, no hay mal en ello. Open Subtitles تعال، سيدتي،خذي ذراعه ليس هناك أي أذى في ذلك
    Con la ayuda de Dios... aun tendra la suerte de recibir una linda herida... en su pierna o en su brazo. Open Subtitles قد يكون محظوظاً ويعود بإصابة لطيفة في قدمه أو ذراعه.
    su brazo siempre apuntaba hacia Nueva Jersey. Open Subtitles لقد كان اعسر وكان ذراعه متوجه نحو نحو نيو جيرسي و هذه في الشمال
    Hacía 8 días que lo había hecho cuando su brazo rozó mi pierna. Open Subtitles فعل ذلك قبل ثمانية أيام واحتكت ذراعه بقدمي
    ¿Y si eliminamos la cabeza ponemos una calabaza debajo de su brazo y que en la placa diga "Ichabod Crane"? Open Subtitles لمَ لا نصقل الرأس إلى أن يختفي ونضع يقطينة أسفل ذراعه ونغيّر اسمه إلى إكابود كراين؟
    En esa ocasión, un camarógrafo de Euro News fue severamente golpeado por un soldado israelí y se fracturó un brazo. UN وفي تلك المناسبة، تعرض مصور تلفزيوني يعمل لدى يورونيوز لضرب قاس على يد جندي إسرائيلي وكسرت ذراعه.
    Eso fue en la escuela, Harley, y Jack tuvo un brazo roto. Open Subtitles هذا كان أيام المدرسة الثانوية . وجاك كان ذراعه مكسوراً
    Y luego quedó atrapado abajo y se cortó un brazo para liberarse. Open Subtitles وبعد ذلك يضطر لأن يبتر ذراعه كي يخرج من تحتها
    No, cuando vi la foto de Wilden con sus brazos alrededor de Ali y Cece, asumí que se estaba viendo con Ali. Open Subtitles عندما رأيت تلك الصورة لويلدون و ذراعه كانت ملتفة حول سيسي و أليسون، كنت أفترض أنه كان يرى أليسون،
    Intentamos alimentarlo con gota a gota, mediante un tubo en el brazo. Open Subtitles لقد حاولنا تغذيته عن طريق التقطير الوريدي بأنبوب في ذراعه
    Allí fue presuntamente golpeado y torturado, como resultado de lo cual perdió parcialmente el uso del brazo derecho. UN وادﱡعي أنه ضرب وعذب في هذه الادارة مما نتج عنه فقد جزئي لاستعمال ذراعه اﻷيمن.
    El que me sujetó tenía un tatuaje en su antebrazo. Open Subtitles هناك شئ واحد، الرجل الذي أمسك بي كان عنده وشم على ذراعه
    Cogí el cuchillo para pincharle el brazo... a ver si me soltaba. Pero entonces se movió. Open Subtitles وجدتُ السكين وكانت نيتي أن أجرح ذراعه ليتركني
    Mírenla, tan cercana a Dios que su mano se envuelve en la de él. TED انظر إليها، حميمية جدا مع الإله حتى أنها تشبك يدها في ذراعه
    Está Teddy Roosevelt sentado con una mano en el caballo, audaz, fuerte, arremangado. TED هناك يجلس تيدي زوفلت بيد واحدة على الحصان بجرأة، وقوة، ودرع معدني ملتف حول ذراعه.
    Una en el hombro izquierdo, una en el pecho y dos en el brazo derecho. Open Subtitles واحدة في الكتف الأيسر ، واحدة ل في الصدر واثنان في ذراعه اليمنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus