"ذكرى زواجنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nuestro aniversario
        
    • de aniversario
        
    • mi aniversario
        
    • aniversario de
        
    Se acerca nuestro aniversario, así que he pensado ¿qué mejor regalo para mi marido que hacer nuestra propia película? Open Subtitles حسنٌ ، أقتربت ذكرى زواجنا السنوية، وكنتُأفكربأنّ.. ما من هدية أفضل لزوجي، عن القيام بفلمنا الخاص.
    El día siguiente era nuestro aniversario, y yo estaba en las nubes. Open Subtitles اليوم التالي كان ذكرى زواجنا وانا كنت محلقة من السعادة
    Mi querida esposa me la regaló en 1969. Era nuestro aniversario de bodas. Open Subtitles زوجتي العزيزة ابتاعته في عام 1969 كان هذا بمناسبة ذكرى زواجنا.
    ¿Sabes que hoy es nuestro aniversario de bodas? Open Subtitles هل تدرك أن هذا يحدث اليوم فى ذكرى زواجنا ؟
    Le voy a dar una sorpresa de aniversario. No se acuerda, claro. Open Subtitles سأفاجئها، إنه ذكرى زواجنا وبالطبع هي ناسية
    Soy yo. ¿Cómo me dejaste plantada en nuestro aniversario? Open Subtitles هذه أنا لا أصدق أنك لم تأتي إلى عشاء ذكرى زواجنا
    ¿Y no es nuestro aniversario de bodas o de nuestro bendito encuentro donde los leopardos en el zoo? Open Subtitles أليس هذا ذكرى زواجنا المبارك؟ أو على الأقل ذكرى إلتقائنا أمام قفص النمر؟
    Al menos hoy que es nuestro aniversario. Y que, ¿preferirías ir de compras? Open Subtitles اعني انه ذكرى زواجنا و اذا ها نحن بالسينما
    No, no lo es. nuestro aniversario es el 8 de Junio. Open Subtitles ‫لا، انه ليس كذلك ‫ذكرى زواجنا هي يونيو 8
    Es un regalito que me hizo tu mamá para nuestro aniversario. Open Subtitles مجرد هدية صغيرة من أمك بمناسبة ذكرى زواجنا
    Y hoy ni puedo perderme un partido de golf para celebrar nuestro aniversario. Open Subtitles الآن ،لا أستطيع أن اتغيب عن لعبة غولف بدلاً من قضاء ذكرى زواجنا مع بعض
    Me sentaría a charlar contigo, pero necesito regresar con Loretta porque es nuestro aniversario y se está poniendo bueno. Open Subtitles أود أن اجلس للدردشة لكن لابد أن اصعد للأعلى إلى لوريتا لأنها ذكرى زواجنا و الأمر يسير بشكل ممتاز
    Es nuestro aniversario. Tragos gratis para todos. Open Subtitles إنها ذكرى زواجنا , مشروبات مجانية للجميع
    Fui al puerto con mi esposa en nuestro aniversario. Open Subtitles ذهبت إلى الميناء مع زوجتي في ذكرى زواجنا
    Claro, y debería encontrar adorable que hayas olvidado nuestro aniversario. Open Subtitles صحيح، ويجدر بي أن أبتهج لأنّكَ نسيت ذكرى زواجنا
    ¿Cómo me dejaste plantada en nuestro aniversario? Open Subtitles لا أصدق أنك لم تأتي إلى عشاء ذكرى زواجنا
    Oh, como un favor para tu padre y para mí en nuestro aniversario, no hagas gestos extravagantes de... protesta. Open Subtitles كخدمة لأبيك ولي في ذكرى زواجنا بدون إيماءات مفرطة بالاعتراض
    No voy a caer en esa, es como cuando dijiste que no tenía que hacer nada especial para nuestro aniversario. Open Subtitles انا لن اقع فى هذة الخدعة انة مثل عندما قلت اننى لم افعل شىء خاص بمناسبة ذكرى زواجنا
    Te amaré aún más cuando vea lo que me compraste por nuestro aniversario. Open Subtitles وسأحبك أكثر عندما أرى بالضبط ماذا أردت الهدية التي جلبتها لي بمناسبة ذكرى زواجنا ستحبينه ،أيا كان ذلك
    No, por supuesto que no. Siempre que pasemos nuestra cena de aniversario juntos. Eso es todo lo que pido. Open Subtitles بالطبع لا, طالما أننا سنقضي عشاء ذكرى زواجنا يمفردنا
    Bueno, ¿estarías dispuesta a llevar eso a la cabaña para nuestro fin de semana de aniversario? Open Subtitles حسناً، أسترغبين في لبس هذا في ذكرى زواجنا في الكوخ ؟
    Mañana, créase o no es mi aniversario de tres meses con Amy. Open Subtitles ...بالغد, صدقتي أم لا مرت 3 شهور على ذكرى زواجنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus