"ذلك الباب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esa puerta
        
    • esa sección
        
    • la puerta
        
    • esta sección
        
    • esta puerta
        
    • aquella puerta
        
    • esa parte
        
    • dicha sección
        
    • puerta y
        
    • de la sección
        
    No diré que la puerta se ha cerrado, pero tenemos que se ser francos y claros: no podemos atravesar esa puerta. UN ولا أقول إن الباب قد أغلق، ولكن ينبغي أن نكون صرحاء وواضحين: لا يمكننا المضي خلال ذلك الباب.
    ¡Si no sale por esa puerta, va a hacer más que lamentarlo! Open Subtitles ،إذا لم تعبرى ذلك الباب مغادرة أنت ِ التى ستندم
    Si quisiera te arrastraría fuera de esa puerta... y ningún papel podría detenerme. Open Subtitles اذا اردت يمكنني جرك خارج ذلك الباب ورميك خارج هذا المكان
    Señor, estamos revisando todas las personas que entra por esa puerta, cada empleado, cada visitante. Open Subtitles سيدي،نحن ندقق في كل شخص يدخل من ذلك الباب كل موظف كل نزيل
    Por consiguiente, las necesidades en esa sección ascenderían a 6.551.300 dólares. UN ولذلك، فإن الاحتياجات في إطار ذلك الباب ستبلغ ٣٠٠ ٥٥١ ٦ دولار.
    ¿Cuál es la situación con esa puerta? ¡Nada de estar jodiendo con ese teléfono! Open Subtitles أعطني تقريراً بالوضع عن ذلك الباب أفضل من أن تلهو بذلك الهاتف
    Voy a salir por esa puerta en un minuto. No hay entrenamiento esta noche. Open Subtitles سأخرج من ذلك الباب في هذه اللحظة ليس هناك تدريب لهذه الليلة
    ¿Tú crees que Sam es muy estúpido como para caminar por esa puerta? Open Subtitles هل تظن بأنّ سام غبي كفاية ليدخل من ذلك الباب الأمامي
    Y cuando te vayas a casa deja esa puerta abierta para mí. Open Subtitles و عندما تغادرين للمنزل دعي ذلك الباب مفتوحاً لي فحسب
    ¿Entonces está diciendo que si me levanto y salgo por esa puerta, usted no va a hacer nada para impedírmelo? Open Subtitles إذن أنتَ تقول أنني إذا نهضت وخرجت من ذلك الباب فلن تفعل أي شيء لمنعي من ذلك؟
    Puedes salir por esa puerta y fallar la clase, y correr el riesgo. Open Subtitles تستطيع الخروج من ذلك الباب والرسوب في هذه المادة وجرب فرصتك
    ¿Serías capaz de tomar a alguien y arrojarlo a través de esa puerta? Open Subtitles هل يمكنك حقا أخذ شخص و رميه خارج ذلك الباب ؟
    Así que, no voy a presumir de ello, no le voy a herir, pero esa puerta está cerrada. Open Subtitles لذا أنا لن أتباهى بها, أنا لا أريد أن أجرح مشاعره, لكن ذلك الباب مقفل.
    ¿Cuál es la situación con esa puerta? ¡Nada de estar jodiendo con ese teléfono! Open Subtitles أعطني تقريراً بالوضع عن ذلك الباب أفضل من أن تلهو بذلك الهاتف
    Si no contesto, o si lo hago, y lo que ve no soy yo, mantenga esa puerta cerrada. Open Subtitles إن لم أجبك، أو أجبتك ووجدتني على غير ما تراه الآن، ابق ذلك الباب موصداً.
    Lois, de alguna manera, o modo, algún día, deberás cruzar esa puerta. Open Subtitles بطريقةٍ ما, في يومٍ ما ستخرجين من ذلك الباب وحسب.
    Bien, si realmente quisieras irte, tus caderas estarían debajo de esa puerta. Open Subtitles اذا أردتِ حقا أن ترحلين لكانت وركيك تحت ذلك الباب
    Porque si salimos por esa puerta, no nos volverás a ver jamás. Open Subtitles لأننا إن خرجنا من ذلك الباب لن ترينا مرة آخرى
    En la etapa actual no se prevé que puedan financiarse esas necesidades con cargo a los recursos consignados por la Asamblea General en esa sección. UN ولا يُتوقع، في هذه المرحلة، أن يتم سد هذه الاحتياجات من الموارد التي خصصتها الجمعية العامة في إطار ذلك الباب.
    Vaya hacia la puerta y dígales a sus amigos que se larguen. Open Subtitles قم بالعبور من ذلك الباب لتخبر أصدقائك أن يفسحوا الطريق
    Se expresó preocupación por el hecho de que en esta sección del presupuesto se utilizaran conceptos y términos que no habían sido aprobados y que aún se estaban considerando en la Asamblea General. UN وأعرب عن القلق إزاء استعمال مفاهيم ومصطلحات في ذلك الباب لم تجر المصادقة عليها بعد ومازالت قيد النظر في الجمعية العامة.
    ¿Alguna vez has considerado que quien haya cubierto esta puerta con hormigón pudo haber tenido una buena razón para hacerlo? Open Subtitles هل فكرت أبداً أنه أياً كان من قام بتغطية ذلك الباب ربما كان لديه سبب وجيه لذلك؟
    Garras lo suficientemente afiladas para hacer estrías en la madera de aquella puerta. Open Subtitles مخالب حادّة بما فيه الكفاية للحفر الخشب من ذلك الباب الأمامي.
    Además, deben añadirse las siguientes disposiciones a esa parte: UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي إضافة الأحكام التالية إلى ذلك الباب:
    El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar la sección 30 del proyecto de presupuesto por programas y, al no haber observaciones, entiende que ésta ha terminado la lectura de dicha sección y que decide remitirla a las consultas oficiosas para su examen ulterior y la adopción de las medidas que procedan. UN ١ - الرئيس: قال إنه نظرا لعدم إدلاء الوفود بتعليقات فإنه يعتبر أن اللجنة أتمت القراءة اﻷولى للباب ٣٠ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وأنه يود ترك ذلك الباب ﻹجراء مشاورات غير رسمية بشأنه ﻷجل زيادة النظر فيه واتخاذ ما يلزم بشأنه.
    El representante del Secretario General presentó la sección 4 y respondió a las preguntas formuladas durante el examen por el Comité de la sección del presupuesto. UN 83 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 4 وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة في ذلك الباب من الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus