"ذلك الحقير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ese cabrón
        
    • ese hijo de puta
        
    • ese idiota
        
    • Ese bastardo
        
    • ese hijo de perra
        
    • ese imbécil
        
    • ese desgraciado
        
    • El hijo de puta
        
    No puedo decir que no me advertiste acerca de ese cabrón astuto. Open Subtitles لا استطيع القول انكي لم تحذريني بشأن ذلك الحقير المخادع
    Me importa muy poco lo que cueste. Quiero ver muerto a ese cabrón. Open Subtitles لا يهمني ماذا يتطلَّب الأمر أريد ذلك الحقير ميتاً
    Sabes, estaba tan cerca de poner mis manos sobre ese hijo de puta, hasta que ustedes chicos me fastidiaron. Open Subtitles أتعلم , لقد كنت قريب من وضع يدي على ذلك الحقير حتى خرب رجالك الأمر عليَّ
    No puedo creer que ese idiota haya robado nuestra carroza fúnebre. Open Subtitles لا أستطيع ان أصدق أن ذلك الحقير أخذ مركبتنا
    Si Ese bastardo no se afeita para encarnar el personaje principal, Open Subtitles إن لم يحلق ذلك الحقير ويصبح مثل الأشخاص الطبيعيين
    Olvídalo. Si ese hijo de perra no se disculpa lo haré yo, carajo. Open Subtitles انس الأمر، إن رفض ذلك الحقير الاعتذار ذلك، فسأعتذر أنا.
    Cualquier piloto digno habría volado del mapa a ese imbécil. Open Subtitles أي طيار بوضعه لكان سيفجر ذلك الحقير حتى نهاية العالم
    Quería que encararas a ese cabrón como un hombre, y mostrarte qué tipo de persona es. Open Subtitles لأني أردت أن تواجه ذلك الحقير والدك , كرجل صغير وأريك أي نوع من الأشخاص هو ؟
    Ganemos tiempo. Hasta ahora ese cabrón no nos ha dejado. Open Subtitles علينا أن نكسب الوقت، ما دام ذلك الحقير لا يسمح لنا بذلك
    De la única cosa de la que me arrepiento es de que sólo hostié a ese cabrón una vez. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي أنا متأسفةٌ لأجله هو أنِّ لم أضرب ذلك الحقير إلاّ مرةً واحده
    ese cabrón agendó un vuelo sin retorno para irse de aquí hoy. Open Subtitles من المزمع أن يسافر ذلك الحقير اليوم من هنا في رحلة ذهاب
    Pero si tengo que llevarle un vaso a ese hijo de puta, voy a terminar rompiéndoselo en la cabeza. Open Subtitles ولكنّ، إذا توّجب عليّ رفع كأس من أجل ذلك الحقير سأقوم بكسر ذلك الكأس على رأسه
    ese hijo de puta no puede ir por mi ciudad de esa forma. Open Subtitles ذلك الحقير لا يمكنه أن يدور في وسط المدينة هكذا
    ese hijo de puta estaba tan drogado que no sabía lo que hacía. Open Subtitles ذلك الحقير كان مدمن جداً كان قادم ليصطاد
    Por el futuro de nuestros negocios ese idiota debe creer que estoy pateándote el culo. Open Subtitles من أجل مصلحة العمل ذلك الحقير يجب ان يعتقد أني أضرب مؤخرتك
    No dejes que ese idiota de Fabio arruine tu día. Open Subtitles لا تدع ذلك الحقير فابيو يفسد عليك يومك,حسنا؟
    Ese bastardo tenía trabajo que hacer. Open Subtitles ذلك الحقير كان لديه بعض الأعمال ليقوم بها
    Un poco más de estas cosas, y la convicción de que Ese bastardo estará asegurada. Open Subtitles قليل من ذلك الشيء، وستكون إدانة ذلك الحقير مؤكدة
    Voy a desollar a ese hijo de perra y me pondré su cara. Open Subtitles فرانك ؟ سوف انزع جلد ذلك الحقير والبس وجهه
    ese hijo de perra no ha hecho nada más que dejarte embarazada y exprimirte. Open Subtitles ذلك الحقير لم يفعل شيء سوى جعلك حامل ومصّك حتى النخاع
    ese imbécil de Altieri ha cantado. Hay pruebas contra nosotros por las escuchas del asilo. Open Subtitles ذلك الحقير ألتياري لم يعطهم إلا مجموعة من الهراء الفارغ لكن لديهم أشياء علي , لديهم أشياء علينا جميعا من مراقبتهم لجرين جروف
    Si yo no puedo volver a salvarla, ese desgraciado... no volverá a robar dinero. Open Subtitles سأخبرك بشيء ، لو لم أستطع العودة لإنقاذها لن يرجع ذلك الحقير ليسرق النقود
    El hijo de puta cree que no sabemos quién es, que siga así. Open Subtitles يعتقد ذلك الحقير بأنّنا لا نعرف مَن يكون، فدعونا نبقي الأمر هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus