¡Sí, pero Eso es todo lo que necesitamos! | Open Subtitles | وستعود للتركيز على خلايا الدكتور ويير نعم لكن ذلك كل ما نحتاجه |
Eso es todo lo que hariamos, solo reir, reir y reir. | Open Subtitles | كان ذلك كل ما كنا نفعله كنا فقط نضحك ونضحك ونضحك |
Así que, entreno a mi hijo para ser un operario porque Es lo que soy y, ¿eso es todo lo que él podrá ser? | Open Subtitles | إذنفهلأبدأبتعليمإبنى كيفيصبح.. عامل حظيرة لان هذا ما أنا عليه وسيكون ذلك كل ما يستطيع أن يصبح عليه ؟ |
El dinero que le cuesta, Es lo único que le importa. | Open Subtitles | كيف يتكلف الامر , ذلك كل ما يقلق بشأنه الآن |
Le he respondido... que Es lo que siempre he querido... y que cuando uno se propone algo... | Open Subtitles | لقد أجبته أن ذلك كل ما أردته إذا أردت شيئا ً , ستحصل عليه |
Y cuando tienes 15 años, eso Es lo único que quieres. | Open Subtitles | و عندما يكون عمرك 15 عاما ذلك كل ما ترغب به |
Bueno, soy un policía limpio, Eso es todo lo que te debería preocupar. | Open Subtitles | حسناً، أنا شرطي نظيف ذلك كل ما ينبغي أن تُشغل بالكِ به |
Claro, juega tu carta del dinero. Eso es todo lo que tienes. | Open Subtitles | صحيح, إستخدم حجة النقود, ذلك كل ما تستطيع فعله. |
No quiero que me veas, porque si Eso es todo lo que haces, Eso es todo lo que siempre harás. | Open Subtitles | لا أريدك أن تراقبني إذا كان ذلك كل ما ستفعله فذلك كل ما ستفعله يوماً |
Se están enfrentando a un cargo por inmoralidad, y tú tienes 17 años, Eso es todo lo que un jurado tiene que saber. | Open Subtitles | إنهم يواجهون قضية أخلاقية وأنت في 17 من العمر ذلك كل ما يجب على هيئة المحلفين أن تعلم |
- Eso es todo lo que hablaremos. - ¡Está bien, lo haré! | Open Subtitles | ذلك كل ما نتحدث عنه حسناً سوف اقوم بذلك - |
Tal vez después de hoy, Eso es todo lo que nos quede por hacer. | Open Subtitles | ربما بعد اليوم، ذلك كل ما سيكون علينا فعله |
Creo que tenía más cosas del manuscrito descodificado, pero Eso es todo lo que me dijo. | Open Subtitles | انا اظن انة لدية اكثر من فك تشفير المخطوطة لكن ذلك كل ما اخبرنى بة |
Seamos honestos porque Eso es todo lo que puedo tolerar. | Open Subtitles | دعينا نكون صادقين الآن. لأن ذلك كل ما أستطيع التعامل معه. |
Estoy trabajando en un libro, así que Eso es todo lo que estoy haciendo con mi tiempo estos días. | Open Subtitles | أني أعمل على كتاب لذا ذلك كل ما أقوم بفعله هذه الأيام |
Y cuando tiene 15 años, eso Es lo único que quieres. | Open Subtitles | و عندما يكون عمرك 15 عاما ذلك كل ما ترغب به |
Me recogí el cabello. Es lo único que oirán. | Open Subtitles | انا لست متاكد أن ذلك شعري مرتفع ذلك كل ما يريدون سماعة |
Es todo lo que hacíamos cuando estaba fuera. ¡Es lo que hacemos! | Open Subtitles | ذلك ما كنا عليه عندما كنت في الخارج ذلك كل ما نفعله |
lo cual quiere decir que cuando uno es diezmado, entonces todos por encima [en la cadena] que comen a esos tipos, se estrellarán. | TED | و التي تعني أن أحد الكائنات سينمحي، و بعد ذلك كل ما فوق هذا الكائن ،كل ما يتغذى عليه سينهار. |
Hay sólo una bala en la recámara. Es todo lo que tienes. | Open Subtitles | هناك رصاصة واحدة فى الخزينة ذلك كل ما ستحصلين عليه. |
Así que todo lo que la gente realmente necesita es muy costoso, como un hogar, como estudios, como el seguro de vida. | Open Subtitles | ذلك كل ما عليك الناس حقا بحاجة أنها مكلفة للغاية، مثل منزل، ودراسات مثل التأمين على الحياة. |
Esto es todo lo que debería importar a un verdadero amigo. | Open Subtitles | ذلك كل ما يهمنا لما يحدث لأصدقائنا الحقيقيين. |
Bueno, ya sabes, siempre pensé que era todo lo que quería, y durante dos horas cada noche durante las actuaciones, fue increíble, y fue maravilloso. | Open Subtitles | حسناً ، كما تعلم لقد إعتقدت دائماً بأن ذلك كل ما أردته و لمدة ساعتين كل ليلة أثناء الأداء أشعر بالدهشة و الإستمتاع |