"ذلك من قبل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • eso antes
        
    • esto antes
        
    • Ya lo
        
    • Alguna vez lo
        
    • esto alguna vez
        
    • lo había
        
    • antes lo
        
    • que antes
        
    • otras veces
        
    • cuenta antes
        
    • lo has
        
    • lo habías
        
    • lo habían
        
    • incluso por parte
        
    Bueno, hemos visto eso antes. Y sin duda lo veremos de nuevo. Open Subtitles حسنا,لقد راينا ذلك من قبل لا شك أننا سنراه مجددا
    Ya he oído eso antes. Open Subtitles سمعت ذلك من قبل أيضاً , أذكرك بشخص ما كنت تحبة بجنون
    Sabes, ya he oído eso antes De acuerdo, que tal esto Open Subtitles تعلمين , لقد سمعت ذلك من قبل مفهوم , جرب هذه المره
    El único motivo por el que nunca te había hablado de esto antes, sinceramente, es porque para mí no importaba. Open Subtitles السبب الوحيد وراء عدم تحدثي معك عن ذلك من قبل بصراحة، لأن هذا لا يهم بالنسبة لي
    Se equivocaron y dejaron ahí solo un tramo de alambre. Y el cuervo no había tenido la oportunidad de hacer esto antes. TED لقد أخطأوا وتركوا قطعة من شريط فقط هناك. وهي لم تتح لها الفرصة لتجريب ذلك من قبل.
    Osea, mirad eso. ¿Quién ha visto eso antes? Yo sí. Open Subtitles أعني, أنظروا إلى ذلك من شاهد ذلك من قبل ؟
    Sus guiones son muy largos. - He oído eso antes. Open Subtitles ـ نصوصك السينمائية طويلة جداً ـ لقد سمعت ذلك من قبل
    Sabes, creo recordar que dijiste algo acerca de eso antes. Open Subtitles كما تعلم , أعتقد أنني أَتذكّر أنك كنت تَقُولُ شيئاً حول ذلك من قبل
    No se por qué no vi eso antes. Open Subtitles انه دائماً هو أنا لا أعرف لماذا لم أرى ذلك من قبل
    - Ya he oído eso antes. - Esta vez será diferente. Open Subtitles ــ لقد سمعت ذلك من قبل ــ هذه المرة الأمر مختلف
    Creo que dijiste eso antes, Vaatu, pero estoy aquí para cerrar el portal. Open Subtitles أعتقد بأنك قلت ذلك من قبل , فاتو لكنني هنا لأغلاق البوابة
    Oh, diablos nunca hemos hecho esto antes. Open Subtitles يا للجحيـم نحن لم نفعـل ذلك من قبل أبـدًا
    Ella nunca ha hecho esto antes. Esto no es normal en ella. Open Subtitles أنها لم تفعل ذلك من قبل أقصد, أن هذا شئ غير طبيعى لها
    Lo siento, intenté hablarte de esto antes. Open Subtitles آسفة، حاولتُ التحدث معكِ بشأن ذلك من قبل
    el perro era viejo. He visto esto antes. Open Subtitles كان الكلب مسناً، وقد رأيت ذلك من قبل يعيش الكلب أطول من العمر الطبيعي
    ¿Nunca has hecho esto antes, pedirle a alguien que se mude contigo? Open Subtitles ،لم تفعلي ذلك من قبل سؤال شخص أن يأتِ للعيش معكِ؟
    Yo Ya lo he oído antes, y ciertamente él no verá ésta. Open Subtitles سمعت ذلك من قبل لكنني بالتحديد لن أرى هذا الاجتماع
    Supongamos que la Quinta Comisión decide que no se dispone de esa suma. ¿Qué ocurre entonces? ¿Es posible que se impida la aplicación de una resolución debido a sus consecuencias para el presupuesto? ¿Ha ocurrido esto alguna vez en el sistema de las Naciones Unidas? UN ولنفترض أن اللجنة الخامسة ستقرر أن الموارد المالية المطلوبة ليست متاحة. فماذا يحدث في مثل هذه الحالة؟ هل بالإمكان منع تنفيذ قرار بسبب الآثار المترتبة عليه في الميزانية؟ وهل سبق أن حدث ذلك من قبل في منظومة الأمم المتحدة؟
    Tienes una buena peleadora en tus manos., ya te lo había dicho. Open Subtitles لديك مقاتله جيدة بين يديك قلت لك ذلك من قبل
    Realmente nunca lo he pensado antes, lo duro que debe trabajar. Open Subtitles انا في الحقيقة ابدا لم افكر في ذلك من قبل كم كان عليه ان يعمل بكل مشقة
    Me he desenamorado, más rápidamente que antes a veces, casi sin ningún aviso previo. Open Subtitles فَقدتُ الحبَّ أسرع مِنْ ذلك من قبل أحياناً، جيدين بدون تحذير مطلقاً
    Lo he visto otras veces, es común en las bombas caseras. Open Subtitles مثل كاتم الصوت أو العوادم، لقد رأيت ذلك من قبل إنها حاوية شائعة للقنابل المصنوعة بيتياً
    Nunca me había dado cuenta antes, porque siempre intenta destruir mi carrera, pero el Sr. Shue tiene los ojos muy bonitos. Open Subtitles لم الاحظ ذلك من قبل لأنه كان دائما يحاول تدمير مهنتي لكن السيد شو يملك عينين جميلتين بالفعل
    Es difícil cargar una cerveza en una multitud como esta. ¿Lo has probado? Open Subtitles . يصعب حمل أكواب البيرة في زحام كهذا هل حاولت ذلك من قبل ؟
    Pero Robert, por qué no lo habías mencionado hasta ahora? Open Subtitles ولكن لماذا لم تذكر ذلك من قبل ,يا روبرت ؟
    Ya me lo habían dicho. ¡Todos lo saben todo! Open Subtitles لقد قيل لي ذلك من قبل الجميع يعرفون كل شيء
    El mérito de las medidas se reconoce cada vez más, incluso por parte del Fondo Monetario Internacional (FMI). UN ويزداد الاعتراف بمزايا هذه التدابير، بما في ذلك من قبل صندوق النقد الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus