"ذنوبنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nuestros pecados
        
    • ofensas
        
    • deudas
        
    • los que
        
    • pecado
        
    • absolvió
        
    • nuestra culpa
        
    • perdona nuestras
        
    • nuestro de
        
    Dicen que sólo Dios y nosotros sabemos cuáles son nuestros pecados y penas. Open Subtitles يقولون أن الله ونفوسنا يعرفون ماهية ذنوبنا وحزننا
    De alguna manera hemos devuelto físicamente nuestros pecados. Open Subtitles الآن بطريقة ما جلبنا لأجسادنا ذنوبنا مرة آخري
    Recemos y confesemos nuestros pecados a Dios Todopoderoso. Open Subtitles دعونا نصلي ونعترف عن ذنوبنا ليغفر لنا الله
    perdona nuestras ofensas así como nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Open Subtitles و اغفر لنا ذنوبنا كما غفرنا نحن للذين أفرطوا علينا
    El pan nuestro de cada día dánoslo hoy y perdona nuestras deudas, así como nosotros perdonamos a nuestros deudores. Open Subtitles أعطنا خبزنا كفاف يومنا وإغفر لنا ذنوبنا كما نحن نغفر لمن أخطأ إلينا
    "Ten piedad de nosotros, Señor, ya que no podemos sostener nuestros pecados. Open Subtitles "تغمدنا برحمتك يا رب لأننا لا نستطيع الدفاع عن ذنوبنا
    Ultima descendiente o no... ella es sólo una humana... y si pasamos debajo de ese arco, nuestros pecados serán perdonados. Open Subtitles سليل ام لا هى مجرد انسان وبعبور ذلك القوس ذنوبنا مغفورة
    Padre Santo, perdónanos por nuestros pecados. Open Subtitles أبانا السماوي، اغفر لنا ذنوبنا
    Y perdona nuestros pecados, como perdonamos a los que nos ofenden. Open Subtitles و أغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا للمذنبين الينا
    Perdónanos, Señor, nuestros pecados... porque no sabemos lo que hacemos. Open Subtitles سامحنا يا رب على ذنوبنا اليومية لأننا لا نعرف أن ما نفعل
    Danos hoy nuestro pan de cada y perdona nuestros pecados. Open Subtitles يعطينا هذا اليوم لدينا كل الخبز ويغفر ذنوبنا.
    Qué Dios iba a desatar su cólera, una vez más, para castigar nuestros pecados Open Subtitles الله كان سيحل غضبه مرةً أخرى لعقابنا على ذنوبنا
    Danos hoy nuestro pan de cada día y perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Open Subtitles اعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا، كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساءة الينا،
    Danos hoy nuestro pan de cada día y perdona nuestras ofensas como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Open Subtitles اعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا، كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساءة الينا،
    Y perdónanos nuestras ofensas, Como nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Open Subtitles واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن لأؤلئك الذين يُسيؤن لنا
    Perdónanos nuestras deudas, así como nosotros perdonamos a nuestros deudores. Open Subtitles اغفر لنا ذنوبنا بينما نحن نغفر للمسيئن لنا.
    Debemos rezarle al que nos mostró nuestro pecado y nos ofrece la redención a través de la sangre. Open Subtitles يجب أن نصلي للذي أرانا ذنوبنا والذي عرض علينا القصاص
    Hice la Cruzada, el cura nos absolvió. Open Subtitles لقد شاركت في الحملة الصليبية وقد خلّصنا الكاهن من ذنوبنا
    Suena a, "tomábamos nuestra culpa a valle culpa." Open Subtitles "عندما كنا نأخذ ذنوبنا إلى ذنوبنا في وادي الذنوب".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus