Dicen que sólo Dios y nosotros sabemos cuáles son nuestros pecados y penas. | Open Subtitles | يقولون أن الله ونفوسنا يعرفون ماهية ذنوبنا وحزننا |
De alguna manera hemos devuelto físicamente nuestros pecados. | Open Subtitles | الآن بطريقة ما جلبنا لأجسادنا ذنوبنا مرة آخري |
Recemos y confesemos nuestros pecados a Dios Todopoderoso. | Open Subtitles | دعونا نصلي ونعترف عن ذنوبنا ليغفر لنا الله |
perdona nuestras ofensas así como nosotros perdonamos a los que nos ofenden. | Open Subtitles | و اغفر لنا ذنوبنا كما غفرنا نحن للذين أفرطوا علينا |
El pan nuestro de cada día dánoslo hoy y perdona nuestras deudas, así como nosotros perdonamos a nuestros deudores. | Open Subtitles | أعطنا خبزنا كفاف يومنا وإغفر لنا ذنوبنا كما نحن نغفر لمن أخطأ إلينا |
"Ten piedad de nosotros, Señor, ya que no podemos sostener nuestros pecados. | Open Subtitles | "تغمدنا برحمتك يا رب لأننا لا نستطيع الدفاع عن ذنوبنا |
Ultima descendiente o no... ella es sólo una humana... y si pasamos debajo de ese arco, nuestros pecados serán perdonados. | Open Subtitles | سليل ام لا هى مجرد انسان وبعبور ذلك القوس ذنوبنا مغفورة |
Padre Santo, perdónanos por nuestros pecados. | Open Subtitles | أبانا السماوي، اغفر لنا ذنوبنا |
Y perdona nuestros pecados, como perdonamos a los que nos ofenden. | Open Subtitles | و أغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا للمذنبين الينا |
Perdónanos, Señor, nuestros pecados... porque no sabemos lo que hacemos. | Open Subtitles | سامحنا يا رب على ذنوبنا اليومية لأننا لا نعرف أن ما نفعل |
Danos hoy nuestro pan de cada y perdona nuestros pecados. | Open Subtitles | يعطينا هذا اليوم لدينا كل الخبز ويغفر ذنوبنا. |
Qué Dios iba a desatar su cólera, una vez más, para castigar nuestros pecados | Open Subtitles | الله كان سيحل غضبه مرةً أخرى لعقابنا على ذنوبنا |
Danos hoy nuestro pan de cada día y perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden. | Open Subtitles | اعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا، كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساءة الينا، |
Danos hoy nuestro pan de cada día y perdona nuestras ofensas como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden. | Open Subtitles | اعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا، كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساءة الينا، |
Y perdónanos nuestras ofensas, Como nosotros perdonamos a los que nos ofenden. | Open Subtitles | واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن لأؤلئك الذين يُسيؤن لنا |
Perdónanos nuestras deudas, así como nosotros perdonamos a nuestros deudores. | Open Subtitles | اغفر لنا ذنوبنا بينما نحن نغفر للمسيئن لنا. |
Debemos rezarle al que nos mostró nuestro pecado y nos ofrece la redención a través de la sangre. | Open Subtitles | يجب أن نصلي للذي أرانا ذنوبنا والذي عرض علينا القصاص |
Hice la Cruzada, el cura nos absolvió. | Open Subtitles | لقد شاركت في الحملة الصليبية وقد خلّصنا الكاهن من ذنوبنا |
Suena a, "tomábamos nuestra culpa a valle culpa." | Open Subtitles | "عندما كنا نأخذ ذنوبنا إلى ذنوبنا في وادي الذنوب". |