viaje de ida y vuelta en clase ejecutiva. Véase la sección C del presente anexo. | UN | رحلة ذهابا وإيابا، في درجة رجال اﻷعمال؛ انظر الفرع جيم من هذا المرفق. |
10 viajes de ida y vuelta de Nueva York a Saná para 4 funcionarios, durante 10 días cada viaje | UN | 10 رحلات من نيويورك إلى صنعاء ذهابا وإيابا لـ 4 موظفين، لمدة 10 أيام لكل رحلة |
Entonces el señor Rucastle, yendo de uno a otro lado de la habitación, empezó a contarme las historias más divertidas que nunca he oído. | Open Subtitles | وبعد ذلك ظل السيد روكاسيل يروح ذهابا وجيئة فى طرف الحجرة, وبدا يحكى لى سلسلة من الحكايات المضحكة |
Sip, e mostró que ha estado navegando adelante y atrás en un patrón cuadrad por casi una semana | Open Subtitles | نعم، و الذي يظهر أنه كان يبحر ذهابا و إيابا على نمط شبكة لأسبوع تقريبا |
32. Se incluye un crédito para 55 viajes de ida y vuelta y 25 viajes en una dirección, sobre la base de las tasas indicadas en el párrafo 3 supra. | UN | ٣٢ - خصص اعتماد للسفر في ٥٥ رحلة ذهابا وإيابا و ٢٥ رحلة في اتجاه واحد استنادا إلى المعدلات المحددة في الفقرة ٣ أعلاه. |
viaje en una sola dirección y transporte de los efectos personales. | UN | أجرة السفر ذهابا بما في ذلك شحن اﻷمتعة الشخصية. |
10 viajes de ida y vuelta de Nueva York a Saná para 2 oficiales de seguridad, durante 10 días cada viaje | UN | 10 رحلات من نيويورك إلى صنعاء ذهابا وإيابا لـ 2 من موظفي الأمن، لمدة 10 أيام لكل رحلة |
4 viajes de ida y vuelta de Saná a Nueva York para 3 funcionarios, durante 10 días cada viaje | UN | 4 رحلات من صنعاء إلى نيويورك ذهابا وإيابا لـ 3 موظفين، لمدة 10 أيام لكل رحلة |
Parece que era un camino de doble sentido. Estaba intercambiando información de ida y vuelta. | Open Subtitles | يبدو أن ذلك كان يحدث في كلا الاتجاهين كان يتداول المعلومات ذهابا وإيابًا |
Se consignan créditos para seis pasajes de ida y vuelta en aerolíneas comerciales para viajes de rotación. | UN | رصد اعتماد ﻟ ٦ رحلات ذهابا وإيابا للسفر الجوي التجاري لسفر التناوب. |
Se consignan créditos para tres pasajes de ida y vuelta en aerolíneas comerciales para viajes de rotación. | UN | رصد اعتماد لثلاث رحلات ذهابا وإيابا للسفر الجوي التجاري لسفر التناوب. |
Ha estado yendo y viniendo desde que llegamos aquí. | Open Subtitles | إنها تنتطلق ذهابا وإيابا منذ أن جئنا إلى هنا |
Pero cuando se mueve adelante y atrás, la retina detecta estos cambios. | TED | ولكن عندما تتحرك ذهابا وإيابا ، شبكية العين تلتقط هذه التغيرات. |
1.200 dólares por un pasaje en clase económica en una dirección y 2.000 dólares por exceso de equipaje no acompañado, dietas de viaje y pequeños gastos de salida y llegada. | UN | ٢٠٠ ١ دولار للسفر بالطائرة ذهابا في الدرجة السياحية و ٠٠٠ ٢ دولار لﻷمتعة الزائدة غير المصحوبة والمصاريف النثرية في محطات السفر. |
De hecho, el mecanismo funciona mejor para reservar pasajes de viajes en una sola dirección y de ida y vuelta. | UN | والواقع أن الأداة تناسب بصورة أفضل عمليات حجز تذاكر السفر ذهابا فقط والرحلات البسيطة ذهابا وإيابا. |
Un viaje de ida o vuelta costó en promedio 2.042 dólares frente al costo estimado de 1.400 dólares. | UN | فمتوسط تكلفة السفر ذهابا فقط بلغ 042 2 دولارا في مقابل المعدل المقدر الذي يبلغ 400 1 دولار. |
Asimismo, lamentó el " ir y venir " de movimientos rebeldes que existía entre el Chad y el Sudán desde hacía muchos años. | UN | كما أعرب عن أسفه لتنقل حركات التمرد ذهابا وإيابا بين تشاد والسودان على مدى عدة سنوات. |
El trayecto entre una y otra isla puede durar unas 14 horas, según las condiciones climáticas. | UN | وقد تستغرق الرحلة حوالي 14 ساعة ذهابا ومثلها إيابا حسب الأحوال الجوية. |
Un 50% de descuento en dos viajes de ida y vuelta anuales en avión, ferrocarril o autocar dentro del país, descuento al que también tiene derecho la persona que acompañe a quien padezca una reducción de la capacidad visual clasificada como incapacidad del grupo 1; | UN | تخفيض بنسبة 50 في المائة على رحلتين سنويا داخل البلاد ذهابا وإيابا بالجو أو السكك الحديدية أو البر ، ويسري هذا التخفيض أيضا على شخص واحد يرافق الشخص المصاب بضعف في البصر ومصنف في مجموعة العجز رقم 1؛ |
Los gastos de viaje de ida y vuelta del personal de la misión en medios de transporte comerciales se han calculado a un precio medio de 2.300 dólares por persona en un sentido, o sea 4.600 dólares por viaje de ida y vuelta. | UN | حسبت تكاليف سفر أفراد البعثة إلى منطقة البعثة ومنها بالوسائل التجارية على أساس أن متوسط تكلفة السفر للشخص الواحد ذهابا فقط هو ٣٠٠ ٢ دولار، ذهابا وإيابا ٦٠٠ ٤ دولار. |
En la estimación se prevén 811 viajes de ida y vuelta y 495 viajes en un solo sentido, calculados a las tasas indicadas en el párrafo 5 supra. | UN | وتغطي التقديرات تكلفة ٨١١ رحلة ذهابا وإيابا، و ٤٩٥ رحلة في اتجاه واحد، محسوبة على أساس المعدلات المبينة في الفقرة ٥ أعلاه. |
Se solicitan créditos para viajes de ida y vuelta, con inclusión de exceso de equipaje, a razón de 3.400 dólares por viaje. Gastos de viaje 128 000 | UN | وقد رصدت اعتمادات لتغطية تكاليف السفر ذهابا وعودة، بما في ذلك اﻷمتعة الزائدة، على أساس ٤٠٠ ٣ دولار للمرحلة الواحدة. |