| i) Transporte aéreo: el pasaje de ida y vuelta en clase económica más eficaz en función de los costos; | UN | `1` السفر جواً: السفر الأكثر فعالية من حيث التكلفة بالدرجة الاقتصادية ذهاباً وإياباً. |
| i) Transporte aéreo: el pasaje de ida y vuelta en clase económica más eficaz en función de los costos; | UN | `1` السفر جواً: السفر الأكثر فعالية من حيث التكلفة بالدرجة الاقتصادية ذهاباً وإياباً. |
| Llevo años acumulando puntos, yendo y viniendo de Nueva York para ver a mi novia. | Open Subtitles | أنا احتفظ بأميال السفر منذ سنوات أنتقل ذهاباً وإياً إلى حبيبتي في نيويورك |
| En breve, era la oficina del FBI en Tampa donde pasé 6 meses de mi vida yendo y viniendo ocasionalmente. | TED | وأساساً، هذا هو فرع مكتب التحقيق الفيدرالي في تامبا حيث قضيت ستة أشهر من حياتي ذهاباً وإياباً وليست ستة أشهر متواصلة |
| Ocho minutos más tarde, veía de su mano a la pantalla, y estaba navegando: iba hacia atrás y hacia adelante. | TED | بعد ثماني دقائق لاحقاً، نظر من يده الى الشاشة، وكان يستكشف: ذهاباً وإياباً. |
| ¿Sabes lo que no para de ir de un lado a otro adentro? | Open Subtitles | هل تعلم من يتحرّك بخطوات سريعة ذهاباً و إياباً في الدّاخل؟ |
| Iremos arriba y abajo del Hudson, al Norte de New Jersey Connecticut... | Open Subtitles | سنذهب ذهاباً وإياباً في الهدسون, وشمال نيوجيرسي و كونّيكيت .. |
| No puedo más. Aquí, allá, aquí, allá. | Open Subtitles | أنتي تعرفين ما يفعلونة بي,لن أقبل هذة الرحلات ذهاباً و إياباً |
| El pasaje cuesta 6 euros para un viaje de ida o de vuelta y 11 euros para un viaje de ida y vuelta. | UN | ويبلغ ثمن التذكرة 6 يوروهات للرحلة باتجاه واحد، و11 يورو ذهاباً وإياباً. |
| El pasaje cuesta 9 euros para un viaje de ida o de vuelta y 16 euros para un viaje de ida y vuelta, y el viaje dura alrededor de 16 minutos. | UN | ويبلغ ثمن التذكرة 9 يوروهات للرحلة باتجاه واحد و16 يورو ذهاباً وإياباً. وتستغرق الرحلة قرابة 16 دقيقة. |
| i) Transporte aéreo: el pasaje de ida y vuelta en clase económica más eficaz en función de los costos; | UN | `1` السفر جواً: السفر الأكثر فعالية من حيث التكلفة بالدرجة الاقتصادية ذهاباً وإياباً. |
| El viaje de ida o de vuelta cuesta 6 euros, y 11 euros, la ida y vuelta. | UN | ويبلغ ثمن التذكرة 6 يوروات للرحلة باتجاه واحد، و11 يورو ذهاباً وإياباً. |
| Y el cuervo volaba, yendo y viniendo. | Open Subtitles | وذهب الغراب إليها وطار ذهاباً وإياباً |
| ¡Dios sabe que no puedes pasar el resto de tu vida, yendo de aquí para allá, como si fueras un yo-yo. | Open Subtitles | ليس بامكانك أن تقضى بقية حياتك كلها مسافراً .. ذهاباً وإيابا هكذا |
| Él estaba, siempre moviéndose, yendo al cuarto de baño, y observaba a las personas, mirándome, siempre me estaba observando. | Open Subtitles | كان يتحرك بسرعة ذهاباً رجوعاً وينظر للناس ينظر إلي كان ينظر إلي بإستمرار |
| ¿Por qué me balanceo adelante y atrás? | Open Subtitles | لماذا أَبْدأُ بالذَبْذَبَة ذهاباً واياباً؟ |
| Pero hay realmente un arroyo de la comunicación emocional que va hacia adelante y hacia atrás y toda esa información se está procesando y se comprendidas por el cerebro y los próximos y que afectan a cada persona comportamiento y la fisiología | Open Subtitles | لكن هناك حقيقة تيار من التواصل العاطفي يتحرك ذهاباً و إياباً و تعالج كل هذه المعلومات و تفهم في المخ و تؤثر على |
| Los participantes dispondrán de un servicio de enlace entre el Centro de Conferencias y Exposiciones y los hoteles. | UN | سيتم توفير خدمة للتنقل ذهاباً وإياباً بين مركز المؤتمرات والفنادق. |
| Bueno, para ser sincero, pasamos la mayoría del tiempo yendo arriba y abajo de los osos negros a los polares. | Open Subtitles | حسناً، لأكون صادقاً معكي لقد قضينا معظم وقتنا فقط ذهاباً وإياباً بين الدببة السوداء والدببة القطبية |