"رأسي و" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi cabeza y
        
    • la cabeza y
        
    • cabeza y me
        
    • cabeza en alto y
        
    Ayer, cuando insistí que hiciera sus ejercicios de estiramiento, me dijo que pusiera mi pie detrás de mi cabeza y girara. Open Subtitles البارحه ,عندما أصررت أن يقوم بتمارين الشد لقد أخبرني أن أضع قدمي خلف رأسي و أدور حول نفسي
    Tengo todas estas cosas en mi cabeza, y aún no las he resuelto. Open Subtitles لديّ فقط كل تلك الأمور في رأسي و لم أحلها بعد
    Tenía un collar y sacos de arena a ambos lados de mi cabeza y veía mi mundo a través de un espejo suspendido sobre mi cabeza. TED كانت لي دعامة للعنق وأكياس على جانبي رأسي و شاهدت عالمي من خلال مرآة كانت معلقة فوق رأسي.
    Supongo que me acostumbré a agachar la cabeza y hacer el trabajo. Open Subtitles اعتقد انني فقط تعودت ان انكس رأسي و انفذ العمل
    Cortadme la cabeza, y convertidme en mártir. Open Subtitles لذلك أقطعوا رأسي و اجعلوني شهيد
    Tengo esas imágenes en mi cabeza y no me puedo concentrar en nada. Open Subtitles لدى هذه الصورِ في رأسي و لا أَستطيعُ التَركيز على أيّ شئِ
    Ahora, si fueras tan amable de levantar el sencillo saco por encima de mi cabeza y pellizcarme las muñecas. Open Subtitles و الأن هلأ رفعت كيس الخيش البسيط إلى رأسي و أمسك بمعصمي
    Si deseas, súbelo hasta mi cabeza y engánchalo a las esposas. Open Subtitles ان سمحت ارفعها على رأسي و اربطها على معصمي
    Se metió en mi cabeza y yo-- es mucha presión, ¿entiendes? Open Subtitles دخلت الى رأسي و أنا.. اني أتعرض لضغط كبير حسنا ؟
    Si fueses de la CIA, esperarían hasta que dejará el edificio, me pondrían una bolsa negra en mi cabeza y me llevarían a Washington. Open Subtitles لو كانت الاستخبارات لكانوا انتظروا حتى أترك المبنى و وضعوا كيساً على رأسي و سلموني لواشنطن
    Había creado un monstruo enorme, malvado y asesino en mi cabeza y era sólo un niño. Open Subtitles ,كنت أظنه وحشا عملاقا ,شريرا ,عبارة عن وحش قاتل في رأسي .و كان مجرد صبي
    Sólo quiero salir de mi cabeza y vivir en el mundo real. Open Subtitles أريد فقط أن اخرج هذا من رأسي و اعيش العالم الحقيقى أريد فقط أن اخرج هذا من رأسي و اعيش العالم الحقيقى
    Y tal vez ... tal vez por algo que no puedo conseguir mi cabeza y lo necesito. Open Subtitles وربما ربما هذا شيء لا أستطيع أبقاءهُ في رأسي و أنا أحتاجكِ أيضاً
    Ahora, si fueras tan amable de levantar el simple saco de yute sobre mi cabeza y apriétalo en mis muñecas. Open Subtitles و الأن هلأ رفعت كيس الخيش البسيط إلى رأسي و أمسك بمعصمي
    Si puedes, súbelo por encima de mi cabeza y apriétalo a mis muñecas. Open Subtitles ان سمحت ارفعها على رأسي و اربطها على معصمي
    Pues bien, encanto, yo recogi esa corona... me la puse en la cabeza... y fui la Reina de la Nieve más endemoniadamente maravillosa... en la historia de mi escuela en Paramus, Nueva Jersey. Open Subtitles عندها يا عزيزي, قمت بإلتقاط ذاك التاج وضعته على رأسي و كنت أعظم ملكة ثلج
    Perdona, pero casi me arrancan la cabeza y me duele. Open Subtitles عذراً، لكنني كدت أفقد رأسي و هذا يشعرني بالألم
    Toma ese cuchillo, córtame la cabeza y ponla a hervir si me equivoco. Open Subtitles امسكوا باليكين، و شرَحوا رأسي و اسلقوها إن كنت مخطئة.
    Me pegaste en la cabeza y me estrellaste contra la pared, ¿no? Open Subtitles لقد ضربتني على رأسي و صدمتني بالحائط، أنسيت؟
    A decir verdad, el Padre Gamino hizo una pausa en su sermón y Matthew me dijo que sostuviera mi cabeza en alto y caminamos hacia el banco del frente. Open Subtitles الاب غامينو أوقف عظته فعلا لكن ماثيو اخبرني أن ارفع رأسي و مشينا الى الصف الاول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus