Y quisiera conocer tu opinión. ¿Crees que es algo importante que debas compartir ahora, y hablar de ello? | TED | وأردتُ رأيكَ في هذا: هل كان من المهمِّ أن تشاركنا تلك القصّة وأن تتحدّثَ عنها؟ |
No puedo hacer cambiar vuestra opinión, y no voy a seguir perdiendo el tiempo. | Open Subtitles | هذا رأيكَ. لا شيء سَيُغيّرُه .. ولن أضيع وقتي الثمين بالكلام معك |
Así que, ¿qué tal si te meto en una de las celdas? | Open Subtitles | فما رأيكَ بأنْ أُلقي بكَ في إحدى تلكَ الزنزانات ؟ |
¿ Qué te parece como premio para el ganador? | Open Subtitles | ما رأيكَ بهذا ؟ إنها لأجل الفائز بالسباق |
Mis amigas creen que nunca dejará a su esposa. ¿Qué dices tú? | Open Subtitles | أصدقائي يظنون أنه لن يترك زوجته . ما رأيكَ ؟ |
Sé que piensas que has tomado tu decisión. Pero puedes cambiar de parecer. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ إتخذتَ قرارك، لكن يمكنكَ أن تُغيّر رأيكَ. |
Tus padres son unas auténticas ratas. Vale. ¿Qué opinas? | Open Subtitles | أقربائكَ كانوا زُمرة من المُهرّجين، حسنٌ، مّا رأيكَ إذاً؟ |
- Dije que no quería un trago. - Podrías cambiar de parecer. | Open Subtitles | قلتُ أنني لا أريد مشروباً - ربما تغير رأيكَ - |
¿Si te pido tu opinión sobre algo, me darás una respuesta honesta? | Open Subtitles | إذا أنا أَطْلبُ رأيكَ بشأن شيءاً، هَلْ تَعطيني جوابَ صادقَ؟ |
¿Podrías al menos mirar su cicatriz y darme tu opinión médica? | Open Subtitles | الآن، يُمْكِنُ أَنْ تَنْظرَ إلى الندبةِ على الأقل ويَعطيني رأيكَ الطبيَ؟ |
Quieres mi apoyo sin importar si comparto tu opinión. | Open Subtitles | تُريدُني أَنْ أَدْعمَك سواء أَشتركُ في رأيكَ أَو لَستُ. |
Como eres tan humilde, no te pediremos tu opinión. | Open Subtitles | ثمّ منذ متى و أنت متواضع جداً، نحن لَنْ نَطْلبَ رأيكَ. |
- ¿De la manera que expresaste tu opinión con Bobby Ridgeway? | Open Subtitles | الطريقة التي أبديتَ رأيكَ إلى بوبي ردجيواي؟ |
Si no quiere almorzar conmigo, ¿qué tal si cenamos? | Open Subtitles | حسناً، إن كُنتَ لا تُريد تناول الغداء معي، ما رأيكَ بالعشاء؟ |
Así que ¿qué tal si dejas de quejarte y ayudas en algo? | Open Subtitles | فما رأيكَ أن تتوقف عن الأنين وتبدأ بالمساعدة؟ |
¿Qué tal si tomamos alguna del partido? | Open Subtitles | ما رأيكَ في التقاط بعض الصّور للمباراة ؟ |
¿ Qué te parece si nos vemos en la biblioteca a las 4:00? | Open Subtitles | ما رأيكَ أن نلتقي في المكتبَة في الرابعَة؟ |
Podríamos comer aquí esta noche. ¿Qué te parece? | Open Subtitles | يمكننا تناول الطعام هنا اليوم ما رأيكَ ؟ |
¿Qué dices de llevarme, colega? | Open Subtitles | ما رأيكَ في أن توصلني إلى هناك يا صديقي ؟ |
Escucha, que dices si vamos a comer algo? ¿Tenes el auto arreglado para después? | Open Subtitles | اسمع، ما رأيكَ لو نخرج لتناول الغداء، ونصلح السّيارة فيما بعد؟ |
"Odio a las mujeres que cantan". ¿Qué crees que significa eso? | Open Subtitles | ما رأيكَ بمن يقول "أكره الفتيات اللاتي يُغنون"؟ |
¿Qué piensas de estos servicios de citas? | Open Subtitles | -ما رأيكَ في خدمات المواعدة على أيّ حال؟ |
¿Qué opinas de ese resultado? | Open Subtitles | ما رأيكَ بهذه النتيجة؟ |
Sabes, si cambias de idea, puedes llamarme, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إن غيّرتَ رأيكَ فيمكنكَ الاتصال بي، مفهوم؟ |
¿Le gustaría otra oportunidad de salir bajo palabra? | Open Subtitles | ما رأيكَ بفُرصَة أُخرى في الإطلاق المشروط؟ |
¿Que le parecería dejar el Vicodin? | Open Subtitles | ما رأيكَ إذاً أن تتوقّف عن تعاطي الفايكودين؟ |