"رؤيتكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • verlos
        
    • verte
        
    • veros
        
    • verlas
        
    • verlo
        
    • verle
        
    • verles
        
    • a ver
        
    • vistos
        
    • placer
        
    • conoceros
        
    • su visión
        
    • visión y
        
    Quiero verlos ajustando y quiero verlos tallando, quiero verlos en la maquina. Open Subtitles أريد رؤيتكم تركّبون، وأريد رؤيتكم تقطّعون، وأريد رؤيتك على الآلة.
    Quiero verlos ajustando y quiero verlos tallando quiero verlos en la maquina. Open Subtitles أريد رؤيتكم تركّبون، وأريد رؤيتكم تقطّعون، وأريد رؤيتك على الآلة.
    Agradecería mucho que los representantes asistieran al simposio y realmente espero verlos mañana. UN وإنني أقدر تقديرا كبيرا حضور الممثلين هذه الندوة، وأتطلع إلى رؤيتكم غدا.
    No será raro que pueda verte y tu puedas verme a mi. Open Subtitles لن يكون من الغريب أن بأمكانكم رؤيتي . وبأمكاني رؤيتكم
    Si puedes lograrlo, ayudará a otras personas a verte igual también. TED إن تمكنتم من فعل ذلك، سيساعد هذا الآخرين على رؤيتكم بهذه الطريقة أيضًا.
    Si dios quiere y el tiempo lo permite espero veros en mi restaurante pronto. Open Subtitles ،إذا شاء الربّ ولم يُغرق النهر البلدة أتمنّى رؤيتكم في مطعمي قريبـًا
    Momentáneamente, voy a estar viendo hologramas justo en este escenario, tan claramente como puedo verlos a todos Uds. TED خلال لحظات سأبدأ في مشاهدة رسومات مجسمة هنا على هذه المنصة، بشكل واضح كما يمكنني رؤيتكم الآن.
    Decían que esto estaba lleno. Sé que están ahí porque puedo oírlos, pero no puedo verlos porque normalmente uso gafas. TED أعلم أنكم هنا لأني أسمعكم, لكنني لا أستطيع رؤيتكم لأني عادة أرتدي نظارة.
    Bueno, tengo que hacer algo. Antes que nada, ponerme mis verdaderas gafas, de modo que pueda verlos, lo que seguramente sería conveniente. TED الآن على القيام بشئ ما, أولاً إرتداء النظارة الحقيقية لأتمكن من رؤيتكم حقيقة, و الذي ربما يكون ملائماً.
    Estoy usando lentes de contacto para poder verlos, TED أنا أرتدي عدسات لاصقة لأتمكن من رؤيتكم جميعا.
    Me alegro de verlos. J.J. te ayudaré a ganar la carrera. Open Subtitles يطيب لى رؤيتكم ثانية جى جى سوف اقودك للفوز مرة اخرى
    ¡Cazafantasmas! El alcalde quiere verlos. Open Subtitles حسناً يا قاهروا الأشباح المحافظ يرغب فى رؤيتكم يا رفاق
    Abran las carteras. Cuánto me alegro de verlos conmigo bajo la lluvia. Open Subtitles تسرني رؤيتكم جميعاً هنا تحت المطر برفقتي اليوم.
    Odié verte sufrir por el bloqueo del escritor. Open Subtitles لقد كرهت رؤيتكم يعانون من الكتلة التي الكاتب.
    "Ojalá pueda verte y bailar contigo una vez más antes de que me vaya". Open Subtitles أرجو أن أتمكن من رؤيتكم و الرقص معك للمرة الأخيرة قبل أن أسافر
    -Grandioso, Jack ya quiero verte aquí, adiós. Open Subtitles ممتاز يا جاك أني أنتظر رؤيتكم بفارغ الصبر
    Me alegro de veros. Este sitio es una mierda. Open Subtitles من الجيد رؤيتكم يا رفاق هذا المكان يدفعني للجنون
    Recibimos vuestros indicadores de telemetría. Nos alegra volver a veros. Open Subtitles نحن نقرأ إحداثياتكم من الجميل رؤيتكم مرة أخرى
    Muy bien, chicas, hace calor y estoy harta de verlas. Open Subtitles حسنا يا فتياتي الجو حار هنا ولقد تعبت من رؤيتكم
    - Gusto en verlo. Open Subtitles ـ من الجيد رؤيتكم ـ من الجميل رؤيتك مرة أخرى
    Mi esposa pregunta cuándo volveremos a verle sobre el escenario. Open Subtitles زوجه تم يسأل عندما نكون سيصبح رؤيتكم على خشبة المسرح مرة أخرى.
    En este momento puedo verles, y puedo medir el impacto que tienen mis palabras en Uds. TED أستطيع رؤيتكم الآن، وأستطيع تقدير كيفية وقع ما أقوله عليكم.
    Porque para que ambas estéis sanas y salvas, bueno, no puedo volveros a ver. Open Subtitles لأنه يجب ان تكونا بأمان عموما, لا استطيع رؤيتكم لاحقا بعد الآن
    Me imagino que usted lo llevó a reuniones, en lugares extraños, en sus ratos libres, por lo que nunca habían sido vistos juntos, y luego cuando fue el momento correcto... se aprovechó de su trabajo como mensajero, para que conociera a Amy. Open Subtitles انا اتخيل انك اخذته والتقيت به بأماكن شاذة واوقات غريبة لذا لايمكن لأي كان رؤيتكم سوية
    Es un placer verlos bien, corpulentos, caballeros jóvenes protestando por su religión. Open Subtitles من الجيد رؤيتكم جميعاً هُنا متظاهرين لدينكم
    conoceros es como volver a ver a mis viejos amigos. Open Subtitles رؤيتكم انتم الاثنين تشعرني وكأنني ارى ابويكما
    Estamos convencidos de que, con su visión y capacidad de dirección, usted guiará a este histórico período de sesiones de la Asamblea a una conclusión positiva. UN ونحن على ثقة من أنكم قادرون، بفضل رؤيتكم وقيادتكم، على توجيه هذه الدورة التاريخية للجمعية العامة إلى خاتمة ناجحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus