"رؤيتك مرة أخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • volver a verte
        
    • verte de nuevo
        
    • volverte a ver
        
    • verte otra vez
        
    • volver a verlo
        
    • verlo de nuevo
        
    • verte una vez más
        
    Digamos que te digo que quiero volver a verte este fin de semana. Open Subtitles دعيني أخبرك بأنني أريد رؤيتك مرة أخرى في عطلة هذا الأسبوع
    Fue difícil perderte, y fue difícil volver a verte. Open Subtitles كان من الصعب فقدانكِ, ومن الصعب رؤيتك مرة أخرى
    Es bueno verte de nuevo, Carrie, y un placer conocerte, Al, pero debo decir que no eres exactamente como Carrie te describió. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مرة أخرى كاري ومن السرور آل لاكن يجب أن اقول لست كما وصفتك كاري بالضبط
    Vamos, Linda. Mi hermano no dejará que una burbuja mágica le impida volverte a ver. Open Subtitles أخي لن يدع شيئًا كهذه الفقاعة السحرية تحول بينه وبين رؤيتك مرة أخرى
    verte otra vez, estar frente a la prensa contigo... Tenemos algo, Eddie. Open Subtitles رؤيتك مرة أخرى ولقائي بالصحافة معك مرة أخرى.
    Mi querido Conde, qué gusto volver a verlo. Open Subtitles عزيزي الكونت .. من الرائع رؤيتك مرة أخرى
    Señor Patrick, ella es Carri. Encantada de verlo de nuevo. Open Subtitles باتريك ليونس هذه كاري تسرني رؤيتك مرة أخرى
    Pensaba en matarme, pero antes quería verte una vez más. Open Subtitles كنت أفكر بالانتحار، لكنني أردت أولا رؤيتك مرة أخرى
    Después de eso, no quiero volver a verte. ¿Comprendes? Open Subtitles بعد ذلك لا أرغب في رؤيتك مرة أخرى هل تفهمني؟
    Rob nunca va a volver a verte. Open Subtitles روب أبدا ستعمل رؤيتك مرة أخرى.
    Estaba pensando si podría volver a verte. Open Subtitles كنت أتسائل فيما إذا كنت قادراً على رؤيتك مرة أخرى
    Tengo muchísimo miedo de no volver a verte otra vez. Open Subtitles أنا خائفة حتى الموت أنا لست ستعمل رؤيتك مرة أخرى.
    Un placer volver a verte, Rich. Open Subtitles على الأقل ليس فى الأتجاه الذي ترغب فى الذهاب فيه من الجيد رؤيتك مرة أخرى ، ريتش
    Te estoy diciendo esto porque tengo ganas de volver a verte. Open Subtitles أنت أرحم رجل إجتمعت به السبب فى قولى هذا لأنى أريد رؤيتك مرة أخرى...
    Usted sabe que yo dejé a propósito sólo para poder verte de nuevo. Open Subtitles أنت تعرف أنني تركت ذلك عن قصد فقط حتى أتمكن من رؤيتك مرة أخرى.
    Debo admitir, que no esperaba verte de nuevo. Open Subtitles يجب أن اقول أنني لم أتوقع رؤيتك مرة أخرى
    Probablemente te preguntes por qué quise verte de nuevo. Open Subtitles ربما تتسائل لماذا أردت رؤيتك مرة أخرى
    Bueno, ¿y si te dijera que sólo quería volverte a ver? Open Subtitles حسنا، ماذا عن أني أريد رؤيتك مرة أخرى وحسب؟
    Y a pesar de las circunstancias, será bueno volverte a ver, setara. Open Subtitles وبصرف النظر عن ملابسات ماحدث, سيكون من الجيد رؤيتك مرة أخرى , سيتارا.
    Pascal, cómo me alegra verte otra vez. Open Subtitles باسكال كم تسرني رؤيتك مرة أخرى
    Mi mujer y yo hemos quedado de verdad entusiasmados con su concierto y esperamos volver a verlo pronto. Open Subtitles لقد كنا في غاية الحماس أثناء حفلك، زوجتي وأنا وتمنينا رؤيتك مرة أخرى قريبا
    Siempre decía que tenía la esperanza de verlo de nuevo. Open Subtitles كانت تقول دائماً بأنها تتمنى رؤيتك مرة أخرى
    No podía irme sin verte una vez más. Open Subtitles لم أستطع الذهاب بدون رؤيتك مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus