Hace unas semanas, examinamos el informe presentado por el Presidente del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | قبل أسابيع قليلة ناقشنا التقرير الذي قدمه رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا. |
El Sr. Laity Kama, Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, formula una declaración. | UN | وأدلى السيد لايتي كاما رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ببيان. |
por el Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Nos complace ver, por primera vez, al Presidente de la Corte Penal Internacional dirigirse a esta magna Asamblea. | UN | ونقدر حقيقة أن رئيس المحكمة الجنائية الدولية يخاطب الجمعية العامة للمرة الأولى. |
El informe presentado por el Presidente de la Corte Penal Internacional menciona las situaciones que están siendo investigadas por la Fiscalía. | UN | ويشير التقرير الذي قدمه رئيس المحكمة الجنائية الدولية إلى الحالات التي يقوم المدعي العام حاليا بالتحقيق فيها. |
Ante todo desearía agradecer al Magistrado Møse, Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y al Magistrado Meron, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, sus informes. | UN | أود بادئ ذي بدء أن أشكر القاضي موسي، رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والقاضي ميرون، رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة على إحاطتيهما الإعلاميتين. |
Presentación de información por el Sr. Laïty Kama, Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | جلسة إعلامية يعقدها السيد لائيتي كاما رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
El Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda formula una declaración. | UN | وأدلى رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ببيان. |
El Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda formula una declaración. | UN | وأدلى رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ببيان. |
por el Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
El Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda formula una declaración. | UN | وأدلى رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ببيان. |
El Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda formula una declaración. | UN | وأدلى رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ببيان. |
El Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda formula una declaración. | UN | وأدلى رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ببيان. |
El Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda formula una declaración. | UN | وأدلى رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ببيان. |
El Sr. Philippe Kirsch, Presidente de la Corte Penal Internacional, formula una declaración. | UN | أدلى ببيان السيد فيليب كيرش، رئيس المحكمة الجنائية الدولية. |
Tiene la palabra el Sr. Philippe Kirsch, Presidente de la Corte Penal Internacional. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيد فيليب كيرش، رئيس المحكمة الجنائية الدولية. |
Mi delegación desea rendir homenaje al Magistrado Philippe Kirsch, Presidente de la Corte Penal Internacional, y a su equipo por su excelente gestión de los asuntos de la Corte. | UN | ويشيد وفدي بالقاضي فيليب كيرش، رئيس المحكمة الجنائية الدولية وفريقه على إدارتهم الرائعة لشؤون المحكمة. |
El Magistrado Sang-Hyun Song, Presidente de la Corte Penal Internacional, formula una declaración. | UN | أدلى ببيان القاضي سانغ - هيون سونغ، رئيس المحكمة الجنائية الدولية. |
El Magistrado Sang-Hyun Song, Presidente de la Corte Penal Internacional, formula una declaración. | UN | أدلى القاضي سانغ - هيون سونغ رئيس المحكمة الجنائية الدولية ببيان. |
Doy ahora la palabra al Sr. Fausto Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | وأعطي الكلمة للسيد فوستو بوكار، رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
El Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda presentará un informe anual del Tribunal al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General. | UN | يقدم رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقريرا سنويا للمحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة. |
Para comenzar, deseo dar las gracias a la Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, la Magistrada Navanethem Pillay, por su presentación tan lúcida e informativa. | UN | وأود في البداية أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، القاضي نافانيثيم بيلاي، على العرض النيﱢر والمفيد الذي قدمه. |
El Presidente interino (habla en inglés): Concedo la palabra al Presidente de la Corte Internacional de Justicia, Sr. Stephen Schwebel. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة للسيد ستيفن شويبل رئيس المحكمة الجنائية الدولية. |